Teufelsmoor
Localisation
Teufelsmoor : descriptif
- Teufelsmoor
Le Teufelsmoor est un site naturel de Basse-Saxe (Allemagne) situé au nord de Brême, qui occupe une part importante de l’arrondissement d'Osterholz et est limitrophe de l’arrondissement de Rotenburg (commune de Gnarrenburg)
Le nom de Teufelsmoor est une altération de doofes Moor (tourbière silencieuse)
Du point de vue géographique, il correspond à la dépression de Hamme-Oste.
Géographie
Le site naturel du Teufelsmoor occupe le chenal de fonte d'un ancien glacier, sur une superficie d'environ 500 dépression est drainée en son milieu par la Hamme, dont la vallée glaciaire a donné naissance au site. La Wümme et son affluent la Wörpe drainent la moitié sud de la région. À l’ouest, ces marécages se terminent par le geest d’Osterholz (moitié sud du geest de Wesermund) et à l’est par le geest de Zeven. À l’extrémité nord, près de Karlshöfen, ces deux geest se rejoignent et forment un col, qui est le vestige de l’exutoire du chenal de fonte glaciaire.
Le Teufelsmoor proprement dit est une tourbière ombrotrophe qui se trouve à proximité des cours d'eau de la dépression du Niedermoor. Elle se rattachait naguère aux grandes tourbières de l'Allemagne du nord-ouest. Les plus anciennes strates de la région, située à Grasberg, révèlent la présence de tourbe sur des épaisseurs de onze mètres et même davantage.
Au centre de la tourbière, il y a l’île de Weyerberg et la colonie artistique de Worpswede, devenue célèbre par ses peintres. Gnarrenburg, à l'extrémité nord du Teufelsmoor, est le bourg voisin le plus important.
Aux confins sud-ouest du Teufelsmoor se trouve le faubourg homonyme de la ville d'Osterholz-Scharmbeck.
Histoire
Le Teufelsmoor n’a commencé à se peupler qu’aux intendant aux tourbières Jürgen-Christian Findorff. Les premiers colons n’étaient que des servantes et des valets de ferme, incités à répondre à l’appel gouvernemental par la perspective d'accéder à la propriété privée en bénéficiant d'une franchise d'impôt et de l’exemption du service militaire. Jusque tard dans le siècle, les conditions de vie de ces Moorkolonien n'étaient rien moins qu’idylliques. Un dicton bas saxon donne une idée des conditions de vie déplorables : « les premiers sont morts, les seconds sont misérables, les derniers ont du pain » (Den Eersten sien Dood, den Tweeten sien Noot, den Drüdden sien Broot). L’espérance de vie dans les chaumières sombres et humides était faible et les terrains marécageux impropres à l’agriculture.
On mit sur pied une campagne de drainage des marais, les fossés devenant des canaux de navigation. Les conditions naturelles s’en trouvèrent bouleversées car on a extrait des millions de mètres cubes de tourbe. La tourbe, transportée vers Brême par canot, était vendue comme combustible. Les digues dressées le long des canaux servaient au halage et à la desserte de ces villages-rue qu’étaient les colonies du pays. Depuis la digue, des avancées de terres plongeaient vers l'intérieur de la tourbière pour en permettre l'exploitation. Encore aujourd’hui, cette structure peut se lire dans les faubourgs en villages-rue de Grasberg (notamment le quartier de Rautendorf) et de Worpswede.
L’exploitation de la tourbe et l’assèchement des marécages ont bouleversé les conditions climatiques de tout le pays (climat local). Ce n’est qu’à la fin du siècle que l’élevage de la vache laitière s’est généralisé. À Brême on a fini par interdire le chauffage à la tourbe, car certains hivers la fumée devenait insupportable (à cause du smog). Le charbon, d’un pouvoir calorifique très supérieur, a supplanté la tourbe. Pourtant jusqu’à ce jour une destruction irréversible de la tourbière (exploitation de la tourbe) s’est poursuivie. Des campagnes massives de restaurations, faites de drainages, de fossés et de canaux d’irrigation devraient améliorer le rendement de l’agriculture et permettre même la culture de céréales, les silos de maïs servant pour le fourrage en agriculture intensive.
Ces mesures ont bénéficié depuis le milieu du siècle des subventions de divers programmes nationaux et européens. Cela a été poussé si loin que lorsque les fossés s’assèchent l’été, ils prennent feu, de sorte qu’en cas de sécheresse prolongée, il faut avoir recours à l’irrigation artificielle.
Sous le Troisième Reich (1933–1945), on stationnait dans le Teufelsmoor des unités du Service du travail (cf. Osterholz-Scharmbeck). De 1934 à la fin de 1941, les villes avaient établi dans ces marécages un camp de travail des services sociaux de Brême.
Dans les années 1990, une réflexion a été engagée sur l'aménagement du territoire (depuis le milieu des années 1970,la CEE devait gérer une surproduction agricole, notamment de lait et de beurre : voyez Politique agricole commune). À grands coups de jachères et de programmes de restauration, on a cherché à préserver le site naturel. La tourbière aujourd'hui n’est plus dans son état d'origine. Seuls quelques marécages encore intacts (comme la tourbière de Günnemoor) sont encore en exploitation. Quelques îlots vierges (des parcelles jamais exploitées) sont encore perceptibles dans le paysage, mais leur situation élevée les rend difficiles à renaturer. La sécheresse permet la minéralisation de la tourbe et est propice à la sylviculture (par exemple la plantation de bouleau pubescent, une espèce pionnière). Récemment, plusieurs modestes plantations de substitution ont été opérées sur ces parcelles.
La valeur des tourbières en tant que réservoirs de carbone se trouve depuis l’an 2000 au centre des discussions sur le réchauffement global et sur la question de savoir comment l’Homme peut s'y opposer.
- Cf. Wolfgang Ayaß, Asoziale" im Nationalsozialismus, Stuttgart, , p. 68-75.
- PDF (2010)
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Teufelsmoor dans la littérature
Découvrez les informations sur Teufelsmoor dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
2485 autres localités pour land Niedersachsen
Vous pouvez consulter la liste des 2485 autres localités pour land Niedersachsen sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/de/de-ni/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/de/de-ni/24660.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.