Kirschgarten

Kirschgarten : descriptif

Informations de Wikipedia
Kirschgarten

Le Kirschgarten ou Jardin des cerisiers est un des coins les plus pittoresques de la vieille ville de Mayence.

Historique

La place fut désignée en 1329 comme « le jardin de cerise (kirsch) ». Le nom provient de la source Kirschborn située à l'Hôtel-Dieu nommé hospice Saint-Roch (Rochushospital). Elle fait partie de la nova civitas, faubourg qui s'étend du XIIIe au XIVe siècle. Le caractère particulier du Kirschgarten est alors en germes. Des lignes de maisons placées parallèlement sont reliées par une ruelle le long du Weihergarten. Le Kirschgarten était à l'origine une place achevée qui ne s'est ouverte que dans une largeur de maison à l'Augustinerstrasse. L'architecture des maisons s'échelonne du XVe au XVIIIe siècle.

Sur la place, on trouve une fontaine avec une statue de la Vierge Marie de Harxheim. On y remarque de nombreuses maisons à colombage anciennes tout autour, comme la maison Zum Beimburg; ou la maison Zum Aschaffenberg qui est la maison la plus ancienne connue de Mayence; elle a été construite autour de 1500.

Au N°21, Kathinka Zitz, alias Tina Halein, poétesse de la liberté, est née en 1801. Pendant l’administration française de la période du Consulat et du Premier Empire, la place était appelée "Le Jardin des cerisiers".

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Portail de l’architecture et de l’urbanisme
  • Portail de Mayence

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Kirschgarten dans la littérature

Découvrez les informations sur Kirschgarten dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

866 autres localités pour land Hessen

Vous pouvez consulter la liste des 866 autres localités pour land Hessen sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/de/de-he/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 21/01/2025
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/de/de-he/22576.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.