Estancia
Localisation
Estancia : descriptif
- Estancia
Estancia est un terme utilisé en espagnol ainsi qu'en portugais brésilien pour désigner une vaste exploitation agricole d'Amérique du Sud, assez similaire à la notion de ranch en Amérique du Nord.
Emploi et signification
Le mot estancia est principalement employé en Argentine, au Paraguay, en Uruguay ainsi que dans le sud du Chili, le terme d'hacienda étant plus utilisé dans les autres pays hispanophones d'Amérique du Sud (au Brésil, on emploie celui de fazenda hors de la pampa riograndaise).
Toutefois, leur signification n'est pas tout à fait identique. En effet, une hacienda est une exploitation agricole au sens large, vouée aussi bien à la culture qu'à l'élevage ou même dans certains cas à l'exploitation minière. L'estancia, en revanche est entièrement vouée à l'élevage d'ovins ou de bovins et se situe généralement dans la pampa.
Historique
Tourisme d'estancias
Depuis les années 1990, un certain nombre d'estancias se sont transformées en hôtels touristiques « de charme » offrant, en plus de l'hébergement, diverses activités telles que de l'équitation, du polo, de la chasse, etc.
Références artistiques
Le ballet Estancia a été écrit en 1941 par le compositeur argentin Alberto Ginastera (1916-1983). Il y décrit vingt-quatre heures de la vie d'un gaucho.
Voir aussi
- Fazenda
- Hacienda
- Ranch
- Portail de l’Argentine
- Portail de l’Uruguay
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Estancia dans la littérature
Découvrez les informations sur Estancia dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
74 autres localités pour Sergipe
Vous pouvez consulter la liste des 74 autres localités pour Sergipe sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/br/br-se/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/br/br-se/8790.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.