Auderghem
Localisation
Auderghem : descriptif
- Auderghem
Auderghem [odəʁɡɛm] (en néerlandais Oudergem ; en brusseleir Âvergoum) est une des 19 communes bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale
Elle est officiellement bilingue. Elle compte au 1er janvier 2024 35 350 habitants, appelés Auderghemois(es), et couvre une superficie de 8,97 km2, soit une densité de 3 940,91 habitants/km². Située au sud-est de la ville de Bruxelles, le long de la vallée de la Woluwe et à l'orée de la forêt de Soignes, Auderghem est une commune privilégiée du point de vue de son environnement
Malgré les grands axes qui la sillonnent (Boulevard du Souverain, Chaussée de Wavre, Viaduc Herrmann-Debroux) et l'intensification du trafic routier, Auderghem a pu préserver une partie relativement importante de son patrimoine naturel et historique : les étangs, l'abbaye du Rouge-Cloître de la famille Beruck et son centre d'Art, le château de la Solitude, le prieuré de Val Duchesse, le château de Trois-Fontaines, le château Sainte-Anne et la chapelle Sainte-Anne. Elle est limitrophe des communes de Etterbeek, Ixelles, Overijse, Tervuren, Watermael-Boitsfort et Woluwe-Saint-Pierre.
Étymologie
Le nom d'Auderghem apparait pour la première fois dans une charte de 1253. Il proviendrait de Ouderghem qui signifierait « vieille maison » (Ouder : vieux et ghem, dérivé du vieil germanique haim : maison). Ce nom pourrait même remonter à l'époque franque et serait alors issu de Aldaharinga haim, qui signifie « maison d'Aldaric ». Une hypothèse serait que déjà au [réf. nécessaire].
Histoire
Trois villages de la forêt (Auderghem, Watermael et Boitsfort) vivent depuis des siècles ensemble. En 1794, les soldats de la Révolution française décident de séparer Auderghem, Watermael et Boitsfort pour en faire trois communes distinctes.
En 1811, Napoléon, par décret impérial, décide de réunir à nouveau en une seule entité administrative les trois villages de Watermael, Boitsfort et Auderghem.
Dans les premiers jours de septembre 1830, Charles Rogier et un bataillon de 300 liégeois armés traversent Auderghem venant de Liège par Hannut et Wavre pour prendre part aux combats contre les Hollandais.
Auderghem est rapidement détaché, par arrêté royal, de la commune de Watermael-Boitsfort. Elle devient alors une commune indépendante en 1863, avec ses 1 600 habitants.
La construction de la ligne de chemin de fer reliant Bruxelles et Tervuren ainsi que, en 1910, la construction du boulevard du Souverain modernise la commune ; la population augmente rapidement. Elle atteint les 8 000 habitants à la fin de la Première Guerre mondiale.
Le prieuré et le château de Val Duchesse sont la propriété de la donation royale et rarement accessibles au public. C'est là que les ministres du Gouvernement fédéral se réunissaient à une époque et sporadiquement de nos jours.
La chapelle Sainte-Anne dont les origines remontent au siècle est elle aussi rarement accessible au public. Désaffectée en 1843, elle est vendue à plusieurs reprises. Elle comporte encore des sculptures et du mobilier du Moyen Âge. C'est le plus ancien monument de la commune.
Fin du château de la Solitude construit en 1912 par la duchesse de Croÿ ou l'ancien château Waucquez qui a été la résidence du bourgmestre et chef de cabinet du Roi, Henri de Brouckère, sont encore debout au XXIe siècle.
Le château de Rouge-Cloître est vendu en 1960 et détruit dès l'année suivante. Ce château, après avoir appartenu à Félix Govaert (acte du 28 juin 1911 passé devant le notaire Georges de Ro à Saint-Josse-ten-Noode), devient la propriété du notaire Albert Poelaert, neveu de l'architecte Joseph Poelaert, puis, en 1927, du comte de Meeus. En 1953 est créée la Société du Château de Rouge-Cloître (Annexes au Moniteur belge, 2 et 3 février 1953) qui avait pour objet la mise en valeur du domaine.
La Commune d'Auderghem offre de nombreux espaces verts. Outre le prieuré de Val Duchesse, on y découvre le prieuré ou abbaye du Rouge-Cloître, le jardin botanique Jean Massart, la forêt de Soignes, le parc du Bergoje, le parc de Woluwe et le parc Seny.
- Stève Polus, « La chaussée au long cours », dans La collection des villages de Bruxelles: Auderghem - Watermael-Boitsfort, Hors-série du Soir, Groupe Rossel, 2005
- A. Maes, "Deux siècles dans la vie de Rouge-Cloître", dans, le Folklore Brabançon, Bruxelles, 1980, p. 166
Héraldique
La commune possède des armoiries qui lui ont été octroyées le 31 juillet 1926. Elles montrent les symboles de deux anciennes abbayes importantes de l'actuelle commune. Toutes les deux datent du Moyen-Âge et furent abolies à la fin du XVIIIe siècle. Les armoiries sur la partie gauche sont celles de l'Abbaye du Val Duchesse et celles de droite sont celles de l'Abbaye du Rouge-Cloître.
Blasonnement : Parti: au 1er d'azur à la Sainte Vierge couronnée et nimbée d'or, les pieds posés sur une terrasse de sinople et tenant sur le bras senestre l'Enfant Jésus nimé d'or. La Sainte Vierge assise sur un édicule également d'or, vu de côté et soutenant aux extrémités de son toit deux colombes affrontées du même; au 2e de gueules à une couronne à trois fleurons, traversée par deux palmes passées en sautoir et par une épée haute posée en pal et brichant sur les palmes, le tout d'argent.
Source du blasonnement : Heraldy of the World.
|
- Armorial des communes de la région de Bruxelles-Capitale
- », sur heraldry-wiki.com, Heraldry of the World, (consulté le ).
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Auderghem dans la littérature
Découvrez les informations sur Auderghem dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
22 autres localités pour Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Vous pouvez consulter la liste des 22 autres localités pour Brussels Hoofdstedelijk Gewest sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/be/be-bru/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/be/be-bru/120109.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.