Golgotha
Le Golgotha est situé sur le versant ouest des Montagnes Cyclopéennes.
Roland de Gilead et l'Homme en Noir (Walter O'Dim) tiennent palabre dans cet ancien lieu de sacrifice. Aux yeux de Roland, le golgotha est le "lieu-du-crâne". Le sol en est poussiéreux, couvert de farine d'os, et jonché de restes de squelettes de petits animaux.
C'est là que Walter prédit son avenir à Roland, et c'est là que le Pistolero a une vision fulgurante de l'univers dans sa totalité, et qu'il traverse une nuit longue de dix ans, trouvant à son réveil, près de lui, le squelette de Walter.
Golgotha : descriptif
En dehors de la Tour Sombre, le Golgotha ou Calvaire, nommé aussi « lieu du crâne », est une colline située dans l'Antiquité à l'extérieur de Jérusalem, sur laquelle les Romains attachaient les condamnés à mort sur une croix en forme de T. Il est connu pour être le lieu où Jésus a été crucifié, d'après les évangiles.
Son emplacement suscite des débats : au ive siècle, sous la direction d'Hélène, la mère de l'empereur Constantin Ier, un petit monticule a été désigné comme étant le lieu de crucifixion de Jésus. C'est ce lieu qui est aujourd'hui appelé Golgotha, bien que de nombreux historiens doutent de la pertinence de cette localisation. Elle est désormais incluse dans la basilique du Saint-Sépulcre.
Toponymie
« Golgotha » vient du grec ancien Γολγοθᾶ[ς], lui-même tiré de l'araméen gulgalt ou gulgūltá signifiant littéralement « crâne-sommet », issu du verbe gdlal « rouler », d'où la signification dérivée de « chose qui peut rouler, objet sphérique, crâne », ce terme dans la Bible prenant le sens de « crâne ». Ce nom araméen a été traduit en hébreu biblique par gulgōlet. Les trois évangiles attribués à Mathieu, Marc et Jean écrits en grec indiquent que le lieu-dit où a été crucifié Jésus s'appelait Κρανιου Τοπος (kraniou topos, « lieu du crâne »). La Vulgate emploie le terme latin féminin de Calvaria qui a le même sens de crâne. C'est à ce dernier mot que se rattachent les mots calvus (chauve), la calvitie et en latin ecclésiastique le calvaire, adaptation du syntagme calvariae locus, littéralement « lieu du crâne ».
Charles Gordon s'est ingénié à justifier l'onomastique du calvaire de Gordon par la forme du lieu dont une protubérance sur la paroi ressemble à un visage ou à un crâne. Il trouve mieux encore en assimilant symboliquement Jérusalem à un squelette dont les pieds trempent dans la piscine de Siloé, dont le séant repose sur l'esplanade du Temple et le crâne au niveau du calvaire de Gordon.
L'interprétation usuelle est que la colline au nord de Jérusalem qui porte le nom de Golgotha est appelée ainsi à cause de sa forme dénudée, comme les toponymes arabes appelés ras (promontoires pelés, nus et plats comme un crâne), ou comme les oronymes du monde entier qui ont le nom de « mont chauve ». Il a été suggéré également que les corps des suppliciés restant sur le site de l'exécution, celui-ci était garni d'ossements et notamment de crânes. La majorité des philologues pensent cependant que le Golgotha désignait initialement une modeste éminence arrondie et déboisée, et que les auteurs bibliques, par un phénomène de réinterprétation, lui ont donné une étymologie populaire en surtraduisant Golgotha en grec par « lieu du crâne ». En effet, le mot crâne remonte, par l'intermédiaire du latin cerebrum (« cerveau ») et non de calvaria, à l'indo-européen *ker qui désigne des objets protubérants (la corne, le cerebrum latin, le kranion grec) tandis que le mot calvitie remonte au latin calvus, qui devait signifier « cruche ».
Source: Wikipedia ()
Golgotha dans la littérature
Découvrez les informations sur Golgotha dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
14 ouvrages en rapport avec Golgotha
- The Drawing of the Three - The Sailor (The Dark Tower (Comic Books), 09/05/2017)
- The Sailor - part 3 (The Drawing of the Three: The Sailor, 14/12/2016)
- The Sailor - part 2 (The Drawing of the Three: The Sailor, 09/11/2016)
- House of Cards - part 5 (The Drawing of the Three: House of Cards , 01/09/2015)
- The Prisoner - part 5 (The Drawing of the Three: The Prisoner, 01/02/2015)
- The Prisoner - part 4 (The Drawing of the Three: The Prisoner, 01/01/2015)
- The Drawing of the Three - The Prisoner (The Dark Tower (Comic Books), 01/11/2014)
- The Man in Black - part 5 (The Gunslinger: The Man in Black, 17/10/2012)
- The Man in Black - part 4 (The Gunslinger: The Man in Black, 19/09/2012)
- The Man in Black - part 3 (The Gunslinger: The Man in Black, 15/08/2012)
- Stephen King, La Tour Sombre : Concordance, Tome 1 - Le guide officiel des 4 premiers volumes (La Tour sombre, 01/08/2004)
- Terres perdues (La Tour sombre, 12/03/1993)
- Les Trois cartes (La Tour sombre, 01/03/1993)
- Le Pistolero (La Tour sombre, 01/01/1991)
1 autre localité pour Chaîne de Montagnes Cyclopéennes
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/0e2m/0e2m-cmc/104306.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.