Article sur le record mondial de vitesse plus une bande sur les pilote d'avion.
[Article about the ship Normandie plus some cartoon about airplane pilot.]
Article about speed record plus some cartoon about airplane pilot.
Synopsis complémentaire
Red Ryder and Nuage Rose (Pink Cloud) tirent tous les deux ensembles mais seul le deuxième est touché. Il bascule dans la chute d'eau. Mouche-de-feu décide de repartir avec ceux de sa tribu pour organiser l'élection d'un nouveau chef. Pendant ce temps, Petit Castor a disparu et Red le cherche derrière la chute d'eau.
[Red Ryder and Nuage Rose (Pink Cloud) shoot them up. Nuage Rose is hit and fall into the river.
Mouche-de-feu goes back to her tribe with the others Indians to elect a new chief.
Meanwhile, Petit Castor has disappeared and Red searches him behind the waterfall.]
Synopsis complémentaire
Après avoir enterré le corps, les aventuriers explorent les alentours. Ils trouvent les traces d'avion qu'ils cherchaient. Mais alors qu'il s'apprêtent à repartir, Sheba a disparu.Ils trouvent des traces qui laissent à penser qu'il a été enlevé. L'un d'eux décide de descendre dans un trou dans le sol.
[After buried the corps, they look around their. They find track of the plane they chase. But, when they want to start, Sheba is missing. They find a track and think he was kidnap. One of them goes down in a hole in the mountain.]
Informations de publication
Dépôt légal: 17-01-1946 Date de parution: 17-01-1946 Nombre de pages: 16 Type: album simple
If you prefer to continue on the site in English, click on "Cancel". If you cancel, this message will no longer appear during the session.
U bevindt zich op de Engels versie van de site, maar uw systeem geeft aan dat u liever de Nederlandse taal gebruikt. De hele site is nog niet vertaald, maar de menu's en knoppen op de interface zijn grotendeels vertaald.
Sie befinden sich in der Englisch Version der Website, Ihr System gibt jedoch an, dass Sie die deutsche Sprache bevorzugen. Die gesamte Site ist noch nicht übersetzt, aber die Menüs und Schaltflächen auf der Benutzeroberfläche sind weitgehend übersetzt.
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.
If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 01/05/2020, last modified the 02/12/2024 Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/bd/le-journal-de-spirou/le-record-mondial-de-vitesse-a-l-angleterre.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.