Saint-Jean-Lachalm
Localisation

Saint-Jean-Lachalm : descriptif
- Saint-Jean-Lachalm
Saint-Jean-Lachalm [sɛ̃.ʒɑ̃.la.ʃɑ̃] est une commune française située dans le département de la Haute-Loire en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Géographie
Localisation
La commune de Saint-Jean-Lachalm se trouve dans le département de la Haute-Loire, en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Elle se situe à 19 du Puy-en-Velay, préfecture du département, et à 20 Cussac-sur-Loire, bureau centralisateur du canton du Velay volcanique dont dépend la commune depuis 2015 pour les élections départementales.
Les communes les plus proches sont : Saint-Didier-d'Allier (2,6 Saint-Privat-d'Allier (4,8 Séneujols (5,0 Monistrol-d'Allier (6,0 Ouides (6,2 Alleyras (6,3 Bains (7,3 Cayres (7,8 km).
Climat
En 2010, le climat de la commune est de type climat de montagne, selon une étude du Centre national de la recherche scientifique s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat de montagne ou de marges de montagne et est dans la région climatique Sud-est du Massif Central, caractérisée par une pluviométrie annuelle de 1 000 à 1 500 .
Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 7,3 amplitude thermique annuelle de 16 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Le Puy-Loudes », sur la commune de Chaspuzac à 13 vol d'oiseau, est de 9,1 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « I », mais aucune balise <references group="I"/>
correspondante n’a été trouvée
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/>
correspondante n’a été trouvée
- ↑ Stephan Georg, « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- ↑ Stephan Georg, « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- ↑ « », sur villorama.com (consulté le ).
- Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
- ↑ « », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
- ↑ « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- ↑ « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le )
- ↑ « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le )
- ↑ « », sur meteofrance.fr, (consulté le )
Toponymie
Les formes anciennes sont Parochia in honore S. Johannis Domini præcursoris consecrata, en 1025, Parochia S. Johannis de Mirmanda, en 1163, S. Johannes, en 1225, S. Johannes à la Chalm, en 1256, S. Johannes de la Chalm, en 1288, Ecclesia S. Johannis de Calma, en 1293, Prioratus de Calmo, au .
Au cours de la période révolutionnaire de la Convention nationale (1792-1795), la commune a porté le nom de Lachalm-la-Montagne.
La forme de 1025 montre que Saint-Jean représente saint Jean-Baptiste, ce qui est le cas le plus fréquent. La Chalm dérive du bas latin calmis, d'origine pré-celtique, voire pré-indo-européenne (la racine kal-, « roche, pierre »), et signifie « sommet pelé, souvent utilisé pour le pâturage »,.
- ↑ Augustin Chassaing, Dictionnaire topographique du département de la Haute-Loire, Université de Saint-Etienne, (ISBN , lire en ligne), p. 254
- ↑ Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui, « », sur ehess.fr, École des hautes études en sciences sociales (consulté le ).
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, réédition 1984, p. 132
- ↑ Bénédicte Boyrie-Fénié et Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, édition Sud-Ouest, 2007, p. 277
Histoire
Dans la charte hospitalière concernant Pierre de Mirmande, la commune est citée en latin parrochia Sancti Johannis de Mirmanda.
Au carrefour de deux chemins ruraux à 2,3 , un morceau de borne milliaire est longtemps resté « caché en pleine vue », servant de socle à une croix de chemin. Marion Dacko la signale dans son inventaire des bornes miliaires en Auvergne comme une borne possible mais ne comprend pas son emplacement. De fait, la borne marque la Saint-Paulien sur la voie Bolène. Elle valide le passage de cette voie à Arzac sur Saint-Jean-Lachalm, puis Gourlong sur Alleyras ainsi que Pont de Vabres où l'Allier est franchi.
- ↑ Auguste Chassaing, Cartulaire des hospitaliers (ordre de Saint-Jean de Jérusalem) du Velay, Paris, Alphonse Picard, , p. 13.
- ↑ « Saint-Jean-Lachalm, carte interactive » sur Géoportail. Couches « Cartes IGN classiques » et « Hydrographie » activées. Les distances à vol d'oiseau se mesurent avec l'outil « Mesurer une distance » dans l'onglet « Outils cartographiques » à droite (symbole de petite clé plate).
- ↑ « », sur voie-bolene.info (consulté en ).
- ↑ « », Dossier de présentation [PDF], sur voie-bolene.info (consulté en ).
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Saint-Jean-Lachalm dans la littérature
Découvrez les informations sur Saint-Jean-Lachalm dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
4138 autres localités pour Auvergne-Rhone-Alpes
Vous pouvez consulter la liste des 4138 autres localités pour Auvergne-Rhone-Alpes sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-ara/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 21/01/2025
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en//lieu/fr/fr-ara/255583.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.