Thumb Le train des récoltes de papyrusThumb Scène de rue à Al Ma‘arrīThumb “Je bois toujours le fond de mon verre et pourtant je ne sais jamais ce que je pense.”Thumb Confinement Covid-19Thumb Rapatriement Covid-19

“Je bois toujours le fond de mon verre et pourtant je ne sais jamais ce que je pense.”


Je bois toujours le fond de mon verre et pourtant je ne sais jamais ce que je pense.


Alfred Capus

7 favoriten und 3 kommentare

favoriten
  • angelakingjonesphotography sur flickrangelakingjonesphotography (Angela King-Jones)
  • Damien Gaudry sur facebookDamien Gaudry
  • Isabelle Chinook sur facebookIsabelle Chinook
  • Léa sur facebookLéa
  • s0340248 sur flickrs0340248 (Michael Gschwind)
  • Yolanda López Carreras sur facebookYolanda López Carreras
  • Yolande Steeman sur facebookYolande Steeman
kommentare
  • s0340248 sur flickrs0340248 (Michael Gschwind) -
    ...(°_°)... gefällt mir gut !
  • Isa Kml sur facebookIsa Kml -
    Belle photo Stéphane!
  • Judith Dith sur facebookJudith Dith -
    Belle photo

Lage

Weltkarte

Metadaten

  • kamera : Apple iPhone 5S
  • belichtungszeit : 1/223 (0.004 sec)
  • blendenwert : f/4.2
  • ISO-Empfindlichkeit : ISO 32
  • brennweite : 2.2mm (cadrage équivalant : 16mm)
  • information sur l'objectif : 4.15mm f/2.2
  • modèle d'objectif : iPhone 5s back camera 4.15mm f/2.2
  • programme d'exposition : Program AE
  • mode d'exposition : Auto
  • mode de mesure : Spot
  • méthode de détection : One-chip color area
  • longueur originale : 3264 px
  • hauteur originale : 2448 px
  • orientation : Horizontal (normal)
  • type de scène : Directly photographed
  • type de capture de scène : Standard

Sie können Metadatenstatistiken auch grafisch anzeigen.

Fotoalben

Sehen Sie sich die Liste der Fotoalben nach Covers oder als einfache Textlinks an

1 Etikett

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 31/01/2014, zuletzt geändert 27/09/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/photos/016563826018131281365004.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Die Fotos sind unter Creative Commons Lizenz (BY-NC-ND).Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.