Vila Nova da Rainha
Localisation
Vila Nova da Rainha : descriptif
- Vila Nova da Rainha
Le toponyme portugais Vila Nova da Rainha peut se traduire par « Villeneuve de la Reine »
Il est notamment porté par : Brésil Vila Nova da Rainha, aujourd'hui Senhor do Bonfim, une municipalité de l'État de Bahia ; Vila Nova da Rainha, aujourd'hui Campina Grande, une municipalité de l'État de la Paraïba ; Portugal Vila Nova da Rainha (pt), une freguesia de la municipalité d'Azambuja (district de Lisbonne, région de l'Alentejo) ; Vila Nova da Rainha (pt), une freguesia de la municipalité de Tondela (district de Viseu, région Centre).
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Vila Nova da Rainha dans la littérature
Découvrez les informations sur Vila Nova da Rainha dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1436 autres localités pour Lisboa
Vous pouvez consulter la liste des 1436 autres localités pour Lisboa sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pt/pt-11/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 23/12/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/pt/pt-11/385066.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.