Kunowice

Localisation

Carte du monde

Kunowice : descriptif

Informations de Wikipedia
Kunowice

Kunowice (prononciation : [kunɔˈvʲit͡sɛ] - en allemand : Kunersdorf) est un village de la gmina de Słubice dans l'ouest de la Pologne

Il a acquis sa notoriété par la bataille de Kunersdorf en 1759, pendant la guerre de Sept Ans.

Géographie

Le village se situe à environ 5 kilomètres à l'est de Słubice (siège de la gmina et du powiat) et la frontière allemande à Francfort-sur-l'Oder, 60 kilomètres au sud-ouest de Gorzów Wielkopolski (capitale de la voïvodie) et 75 kilomètres au nord-ouest de Zielona Góra (siège de la diétine régionale).

Histoire

La première mention écrite du village remonte à 1337. Kunersdorf a sans doute été fondé par des migrants allemands au cours de la colonisation germanique (Ostsiedlung) dans la Nouvelle-Marche de Brandebourg. L'église a été construite en blocs erratiques de granit probablement dès le XIIIe siècle; dès 1372 existait déjà un tribunal de première instance.

En 1399, la cité de Francfort acheta le village du margrave Jobst de Luxembourg, avec 40 Huben de superficie et un ou deux moulins à eau. Dans le village vivaient à cette date un prévôt, 14 gros paysans, dont l'un était aubergiste et six petits paysans. Quatre Huben du territoire appartenaient à l'église paroissiale, six au prévôt et 34 aux agriculteurs. En 1622 on mentionne un écart d'une superficie globale de sept huben.

Dans la lutte pour la succession dans le duché silésien de Glogau, en , une armée en route vers Francfort sous les ordres du duc Jean II de Żagań traversa le pays brandebourgeois et pilla le village à cette occasion. Pendant la guerre de Trente Ans, entre 1631 et 1644, les troupes suédoises et impériales occupèrent à tour de rôle la région. Pour le village cela signifiait des sommes énormes à payer des deux côtés, des pillages et des incendies. Le dernier prévôt de Kunersdorf mourut en 1694, et Francfort obtint le droit d'annexer le village et d'y nommer un maire auquel on concéda six Huben de l'écart.

Le

En 1785, on trouvait à Kunersdorf un écart avec une bergerie, un moulin à eau, une maison forestière, un café, une forge artisanale ainsi qu'une cure et un logement pour le sacristain. La surface du village couvrait à cette époque 5023 morgen et 19 quadratuten. Vivaient au village onze gros paysans, douze petits paysans, six domestiques, deux locataires, deux bergers, trois vachers, un forgeron, un garde forestier, un pasteur et un sacristain.
En 1799, l'église subit des transformations.

En 1806, l'armée française envahit la région, amenant une charge supplémentaire pour le village. Le maire et le locataire de la ferme avaient déjà fui du village, si bien que le pasteur Kriele dut temporairement exercer les responsabilités. Comme l'endroit était situé sur la route principale qui menait à l'est, il fallait régulièrement loger des soldats et les approvisionner. En 1861 Francfort vendit à l'administration militaire une partie de la forêt du village où l'on construisit un champ de manœuvre. Après la réforme administrative du royaume de Prusse en 1815, Kunersdorf entre dans l'arrondissement de Sternberg-en-Nouvelle-Marche, qui est divisé ensuite, et elle fait partie de l'arrondissement de Sternberg-Ouest qui est lui-même partie du district de Francfort-sur-l'Oder au sein de la province de Brandebourg.

Au début du Ziebingen sur l'Oder, avec des arrêts à Pulverkrug, près de Reipzig, Kunitz, Aurith et Sandow. La ligne était conçue principalement pour le transport de marchandises, mais également pour celui des passagers. Au cours des années suivantes s'établirent une briqueterie, trois scieries, la production de machines Theodor Languda, la fabrique de cycles Otto Strehl, l'atelier de charronnerie Weich et Roddelkopf ainsi que les entreprises de construction Schulz et Prötsch. Lors des élections municipales du , 193 électeurs choisirent la SPD, 75 la KPD, 28 le Zentrum, 229 la liste locale du Brandebourg, et 15 la NSDAP. Les élections au Reichstag du 31 juillet 1932 donnèrent 135 voix à la SPD, 26 à la KPD, 7 au Zentrum, les 24 à la DNVP et 328 à la NSDAP.

Le début de vit de violents combats entre l'Armée rouge et la Wehrmacht. Le à 20 heures le village fut bombardé par l'artillerie soviétique, puis attaqué avec des chars et de l'infanterie. Les attaques de chars purent être repoussées par les chasseurs de chars légers (les Jagdpanzer 38(t)) du régiment de Panzergrenadier Kurmark, mais l'infanterie soviétique put s'établir solidement dans quelques maisons et le Kunersdorf tomba. C'est pendant ces événements que l'église du village fut détruite.

Après la Seconde Guerre mondiale, avec la mise en œuvre de la ligne Oder-Neisse et le déplacement vers l'ouest de la frontière, le village fait partie de la République populaire de Pologne. La population d'origine allemande est expulsée et remplacée par des polonais. De 1975 à 1998, le village appartenait administrativement à la voïvodie de Gorzów. Depuis 1999, il appartient administrativement à la voïvodie de Lubusz

  1. La Hube était une unité de surface extrêmement variable selon les lieux et pouvant aller de 6 à plus de 27 hectares.
  2. Nom allemand d'une mesure de terre, valant vingt ares un quart (voir Wiktionnaire)
  3. Nom allemand d'une mesure de terre valant 14,1846 m² en Prusse selon le Meyers Großes Konversations-Lexikon
  4. Joachim Schneider: « Der Aufmarsch der Roten Arme vor der Frankfurter Dammvorstadt im Februar 1945 ». In: Mitteilungen des historischen Vereins zu Frankfurt (Oder) e.V. 2002, fascicule 2, p. 13.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Kunowice dans la littérature

Découvrez les informations sur Kunowice dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

1307 autres localités pour Lubuskie

Vous pouvez consulter la liste des 1307 autres localités pour Lubuskie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pl/pl-08/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 21/01/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/pl/pl-08/1143015.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.