Ubume
Localisation
Ubume : descriptif
- Ubume
Une ubume (産女), litt
« femme ayant porté un enfant » est un yōkai du folklore japonais qui apparaît dans les histoires folkloriques ou la littérature sous forme de vieille avec un enfant dans les bras, implorant les passants de tenir l'enfant pour aussitôt disparaître
Selon la légende, le poids de l'enfant augmente progressivement jusqu'à ce que l'« enfant » ensorcelé se révèle n'être rien de plus qu'un énorme rocher ou bloc de roche
La première version de ce genre de conte est rapportée par Urabe Suetake, servante de Raiko.
Ubume dans le folklore
À l'origine, nom d'une espèce de petit poisson de mer dans le folklore japonais, le terme est maintenant appliqué au fantôme d'une femme morte en couches ou « fantôme de femme accouchant »,.
Généralement, l'ubume demande à un passant de tenir son enfant pendant un moment et disparaît lorsque sa victime prend le bébé emmailloté. Le bébé devient alors de plus en plus lourd jusqu'à ce qu'il soit impossible à porter. Il se révèle alors ne pas être du tout un enfant humain mais un rocher ou une image en pierre de Jizō.
De nombreux chercheurs ont associé l'ubume avec la légende du hitobashira où une mère et un enfant sacrificiels « sont enterrés sous l'un des piliers d'un nouveau pont ».
Selon ces chercheurs, le Shoshin’in est l'endroit où les femmes des environs viennent prier pour concevoir un enfant ou avoir une grossesse réussie. Selon Stone et Walter (2008), l'origine de la légende du temple, situé au milieu du XVIe siècle, est relative à
- ... une statue moderne d'ubume, exposée une fois par an au mois de juillet. Lors de ce festival, les bonbons qui ont été offerts à l'image sont distribués et les femmes prient pour une délivrance sûre et un lait abondant. La statue, qui est vêtue de robes blanches, ne dispose que d'une tête, d'un torse et des bras ; elle n'a pas de partie inférieure.
- Hepburn 1887, p. 705
- Joly 1908, p. 16
- Stone et Walter 2008, p. 204
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesStone_Walter_191
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesJoly_15
- Glassman 2001, p. 560
- Stone et Walter 2008, p. 192
Ubume dans la littérature
Les histoires relatives aux ubume sont racontées au Japon depuis au moins le .
La collection de contes Konjaku hyaku monogatari hyoban du début du XVIIe siècle dit de l'ubume :
- Quand une femme perd la vie au cours d'un accouchement, son attachement spirituel (shūjaku) devient lui-même ce fantôme. Dans la forme, il baigne dans le sang à partir de la taille jusqu'en bas et se promène en criant « Nais! Nais! »(obareu, obareu).
Le roman policier à succès Ubume no natsu de Natsuhiko Kyōgoku qui a recours à la légende d'ubume comme thème principal, a créé un phénomène de « folie ubume » au moment de sa publication en 1994 et a été adapté au cinéma en 2005.
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesGlassman_560
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesStone_Walter_192
- Foster 2009, p. 230
Ubume dans l'art
Les artistes de l'époque d'Edo ont produit de nombreuses images d'ubume, ordinairement représentées « nues jusqu'à la taille, vêtues d'une jupe rouge et portant un petit bébé ».
L'encyclopédie de fantômes Gazu hyakki yagyō de Toriyama Sekien parue à la fin du goules.
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesJoly_16
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesStone_Walter_192
Bibliographie
- Laurence C. Bush, Asian horror encyclopedia : Asian horror culture in literature, manga and folklore, Writers Club Press,
- Michael Dylan Foster, Pandemonium and parade : Japanese monsters and the culture of yōkai, University of California Press,
- Hank Glassman, The religious construction of motherhood in medieval Japan, Stanford University,
- James Curtis Hepburn, A Japanese-English and English-Japanese dictionary, Maruya & Co.,
- Henri L. Joly, Legend in Japanese art : a description of historical episodes, legendary characters, folklore, myths, religious symbolism, illustrated in the arts of old Japan, J. Lane,
- Jacqueline Ilyse Stone et Mariko Namba Walter, Death and the afterlife in Japanese Buddhism,
Source de la traduction
- Ubume » (voir la liste des auteurs).
- Portail du Japon
- Portail des créatures et animaux légendaires
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Ubume dans la littérature
Découvrez les informations sur Ubume dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
2656 autres localités pour préfecture 静岡県
Vous pouvez consulter la liste des 2656 autres localités pour préfecture 静岡県 sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/jp/jp-22/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/jp/jp-22/541808.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.