Sakuramachi

Localisation

Carte du monde

Sakuramachi : descriptif

Informations de Wikipedia
Sakuramachi

L'empereur Sakuramachi (桜町天皇, Sakuramachi-tennō), né le 8 février 1720 et mort le 28 mai 1750, est le 115e empereur du Japon selon l'ordre de succession traditionnel, du 13 avril 1735 au 9 juin 1747.

Généalogie

Le nom personnel de l'empereur avant son avènement au trône est Teruhito (昭仁?) et son titre Waka-no-miya (若宮). Il est le fils aîné de l'empereur Nakamikado et le père de l'empereur Momozono.

  • Les femmes de l'empereur Sakuramachi :
    • Anekōji Sadako (姉小路定子)
    • Nijō Ieko (二条舎子)
  • Le fils de l'empereur Sakuramachi :
    • son Momozono)
  • Les filles de l'empereur Sakuramachi :
    • sa 1re fille Moriko (盛子内親王) meurt avant 1761
    • sa Go-Sakuramachi
  1. Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p.417.

Biographie

Prince héritier en 1728, il accède au trône à l'abdication de l'empereur Nakamikado, son père. Il abdique lui-même en 1747 en faveur de son fils, qui devient l'empereur Momozono, et meurt en 1750 à l'âge de 30 ans.

Il est considéré comme la réincarnation du prince Shōtoku. Avec le soutien de Tokugawa Yoshimune, il travaille à la restauration de rites impériaux, ré-instituant le Daijōsai (大嘗祭, la grande gustation des prémices, lors de l'avènement d'un nouvel empereur) et le Niinamesai (新嘗祭, la nouvelle gustation des prémices, ayant lieu chaque année), entre autres, et se concentre sur la restauration d'autres cérémonies. Il est également considéré comme un auteur de tanka de qualité.

Les ères du règne de Sakuramachi-tennō

  • Ère Kyōhō (享保), 1716-1736
  • Ère Genbun (元文), 1736-1741
  • Ère Kanpō (寛保), 1741-1744
  • Ère Enkyō (延享), 1744-1748

L'ère Kyōhō

  • Kyōhō 20 (1735) : L'empereur Nakamikado commence sa retraite.
  • Kyōhō 21 (1736) : L'empereur Sakuramachi monte sur le trône.

L'ère Genbun

  • Genbun gannen (元文元年?))ou Genbun 1 (1736) : On publia un édit qui déclara comme seule monnaie de cuivre courante de l'empire celle qui portait sur l'avers le caractère 文 (prononcé bun en japonais, et prononcé wen en chinois) - le même caractère qu'on trouve dans le nom de l'ère Genbun.
  • Genbun 2, à la 1737) : Une comète se montra dans la partie occidentale du ciel.
  • Genbun 3 (1738): On célébra la fête Daï sió ye.
  • Genbun 4 (1739): Des monnaies de fer sont fondues à Edo.

L'ère Kanpō

  • Kanpō gannen (寛保元年?) ou Kanpō 1 (1741):

L'ère Enkyō

  • Enkyō gannen (延享元年) ou Enkyō 1 (1744):
  • Enkyō 2 (1745): Minamoto-no Tokugawa Ieshige fut fait shogun. La première foire Mifako a lieu dans le temple de Fira-no dans la province d'Omi.
  • Enkyō 3, vers la fin e la 1746) : Un grand incendie se produit à Edo.
  1. a et b Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Titsingh-417
  2. a b c d et e Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Titsingh-418

L'ère Kyōhō

  • Kyōhō 20 (1735) : L'empereur Nakamikado commence sa retraite.
  • Kyōhō 21 (1736) : L'empereur Sakuramachi monte sur le trône.
  1. a et b Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Titsingh-417

L'ère Genbun

  • Genbun gannen (元文元年?))ou Genbun 1 (1736) : On publia un édit qui déclara comme seule monnaie de cuivre courante de l'empire celle qui portait sur l'avers le caractère 文 (prononcé bun en japonais, et prononcé wen en chinois) - le même caractère qu'on trouve dans le nom de l'ère Genbun.
  • Genbun 2, à la 1737) : Une comète se montra dans la partie occidentale du ciel.
  • Genbun 3 (1738): On célébra la fête Daï sió ye.
  • Genbun 4 (1739): Des monnaies de fer sont fondues à Edo.
  1. a b et c Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Titsingh-418

L'ère Kanpō

  • Kanpō gannen (寛保元年?) ou Kanpō 1 (1741):

L'ère Enkyō

  • Enkyō gannen (延享元年) ou Enkyō 1 (1744):
  • Enkyō 2 (1745): Minamoto-no Tokugawa Ieshige fut fait shogun. La première foire Mifako a lieu dans le temple de Fira-no dans la province d'Omi.
  • Enkyō 3, vers la fin e la 1746) : Un grand incendie se produit à Edo.
  1. a et b Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Titsingh-418

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Sakuramachi dans la littérature

Découvrez les informations sur Sakuramachi dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

1881 autres localités pour préfecture 長野県

Vous pouvez consulter la liste des 1881 autres localités pour préfecture 長野県 sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/jp/jp-20/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/jp/jp-20/506834.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.