Kurokawa
Localisation
Kurokawa : descriptif
- Kurokawa
Kurokawa (« Fleuve Noir », en japonais) est une maison d'édition française spécialisée dans le manga créée en Septembre 2005
Kurokawa est le label d'Univers Poche spécialisé dans l'édition de mangas, de light novels, d'artbooks, et de livres
Elle propose une quarantaine de séries différentes, dans les univers shōnen, shōjo et seinen.
Histoire
La maison d'édition Kurokawa, spécialisée dans le manga, est créée, en France, au mois de septembre 2005, par l'éditeur Univers Poche, propriétaire de Fleuve éditions (le nom « Kurokawa » signifie « Fleuve noir », en japonais).
Jean-Claude Dubost, PDG d'Univers Poche, décide de créer cette maison d'édition après avoir remarqué l'ascension des ventes de mangas courant 2000 et 2001. Il se lance à la recherche d'un associé parlant couramment japonais, et qui serait passionné par la culture japonaise. Il fera alors la rencontre de Grégoire Hellot, un journaliste spécialisé dans les jeux vidéos, par le biais du directeur de la librairie Album. Ce ne sera qu'en 2005 que Kurokawa commencera à éditer ses premières œuvres.
Entre 2008 et 2009, remarquant une baisse de leurs lecteurs, en raison d'un manque de diversité et de renouveau, Kurokawa se lance alors dans le domaine du shojo, avec leur titre Chocola et Vanilla, ainsi que celui du shonen, avec .
-
Siège de Kurokawa
-
Ancien siège de Kurokawa
- « », AnimeLand, (consulté le ).
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Kurokawa dans la littérature
Découvrez les informations sur Kurokawa dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1802 autres localités pour préfecture 山形県
Vous pouvez consulter la liste des 1802 autres localités pour préfecture 山形県 sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/jp/jp-06/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 12/12/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/jp/jp-06/561820.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.