Hathersage
Hathersage : descriptif
- Hathersage
Hathersage est un village du Peak District dans le Derbyshire, en Angleterre
Il se situe sur la rive nord de la rivière Derwent, à environ 10 miles (17 km) à l'ouest de Sheffield
Son nom signifierait : « le bord de la bruyère » (« heather-edge ») ; il est recensé dans le Domesday Book comme Hereseige,. Le village possède une gare (Hathersage railway station) sur la ligne ferroviaire de la vallée de Hope (Hope Valley Line). La première église connue du village a été construite par Richard Bassett, fils de Ralph Bassett, chancelier d'Angleterre sous le règne d'Henri Ier Beauclerc
L'édifice actuel date principalement de la fin du XIVe siècle et du début du XVe siècle
Il possède des vitraux de Charles Kempe, qui proviennent de la Chapelle Derwent dont ils ont été retirés avant qu'elle ne soit submergée par le lac artificiel de Ladybower
Sur un monticule circulaire près de l'église médiévale, se trouve un terrassement nommé Camp Green
On pense qu'il s'agit d'une ancienne fortification construite par les Danois vers l'an 850
Dans le cimetière on peut encore voir la base et le montant inférieur d'une croix saxonne, jadis pourvue d'un cadran solaire. En 1845, Charlotte Brontë qui travaillait alors au manuscrit de Jane Eyre, a séjourné à la cure de Hathersage, alors qu'elle rendait visite à son amie Ellen Nussey, dont le frère était le curé
De nombreux noms de lieux mentionnés dans son roman correspondent à des noms de sites réels de Hathersage
Son Thornfield Hall par exemple est en général considéré comme étant le manoir de North Lees Hall, qui se trouve aux environs de Hathersage
Le nom « Eyre » est celui d'une famille de la gentry locale
En 1566, Christopher Schutz, un immigré Allemand, qui avait inventé un procédé de tréfilage, installa un atelier à Hathersage
L'atelier prit bientôt de l'importance et fabriqua des clous et des tamis utilisés par les mineurs
Il se développa aussi dans la production d'épingles et d'aiguilles
Cette activité conduisit à la rédaction d'un des premiers Factory Acts
En effet, les conditions de travail étaient très mauvaises, et dû à l'inhalation de poussières de métal, l'espérance de vie des travailleurs était d'une trentaine d'années seulement
Au milieu du XVIIIème siècle le village de Hathersage devint reconnue pour ses boutons en laiton. Plusieurs scènes du film d'horreur de Jorge Grau Le Massacre des morts-vivants (1974) ont été tournées à l'église St
Michael de Hathersage. Des pierres dans le cimetière de l'église marquent l'emplacement de la tombe de Petit Jean ; en 1780 James Shuttleworth affirme y avoir exhumé un fémur mesurant 72.39 cm de long ce qui donnerait à Petit Jean une taille de 8.08 pieds (246 cm)
Le village de Loxley (South Yorkshire), situé à seulement huit miles dans la lande en bordure de Sheffield se revendique comme le lieu d'origine de Robin des Bois (« de Locksley »)
Plusieurs éléments du paysage de la région sont liés à Robin des Bois, comme la Croix de Robin des Bois (« Robin Hood's Cross ») à Abney Moor, le Saut de Robin des Bois (« Robin Hood's Stoop ») à Offerton Moor, ou la grotte de Robin des Bois (« Robin Hood’s Cave »), à Stanage Edge.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Hathersage dans la littérature
Découvrez les informations sur Hathersage dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
8163 autres localités pour England
Vous pouvez consulter la liste des 8163 autres localités pour England sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/gb/gb-eng/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/gb/gb-eng/43499.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.