Vigneux-de-Bretagne

Localisation

Carte du monde

Vigneux-de-Bretagne : descriptif

Informations de Wikipedia
Vigneux-de-Bretagne

Vigneux-de-Bretagne est une commune de l'Ouest de la France, située dans le département de la Loire-Atlantique, en région Pays de la Loire. Elle fait partie de la Bretagne historique, située en pays Nantais, un des pays traditionnels de Bretagne

Ses habitants s'appellent les Vignolais.

Géographie

Communes limitrophes de Vigneux-de-Bretagne
Fay-de-Bretagne Notre-Dame-des-Landes Grandchamp-des-Fontaines
Le Temple-de-Bretagne
Cordemais
Vigneux-de-Bretagne Treillières
Saint-Étienne-de-Montluc Sautron Orvault
Situation de la commune de Vigneux-de-Bretagne dans le département de la Loire-Atlantique.

Situation

Vigneux-de-Bretagne est située sur le Sillon de Bretagne, à environ 20 Nantes.

Les communes limitrophes sont Notre-Dame-des-Landes, Treillières, Orvault, Sautron, Saint-Étienne-de-Montluc, Cordemais, Le Temple-de-Bretagne et Fay-de-Bretagne.

Selon le classement établi par l'Insee en 1999, Vigneux-de-Bretagne est une commune rurale monopolarisée qui fait partie de l'aire urbaine de Nantes et de l'espace urbain de Nantes-Saint-Nazaire (cf. Liste des communes de la Loire-Atlantique).

Géographie humaine

La commune compte deux bourgs distincts : le bourg de Vigneux et celui de La Pâquelais.

Toponymie

Vigneux

Le nom de la localité est attesté sous les formes Vigneuc et Vigno en 1038, Vigneu en 1287, Vignou en 1308, Vigneu en 1452, 1472 et en 1475, Vigneuf en 1477, Vigneu en 1731.

Vigneux se compose du latin vinea « vigne », cf. gwinieg « vignoble » en breton. Une explication assez largement répandue, « c'est un pays où abonde la vigne ». Elle est fondée sur le fait que le territoire de Vigneux a par le passé comporté des parcelles plantées de vigne, suivi du suffixe brittonique -ōgon (vieux breton -oc > -euc > -ec / -eg) localisant et marquant la propriété, il s'est dans ce cas substitué au suffixe indigène -(i)acum de même origine celtique cf. Vignec, Vigny, etc. Dans le département voisin de l'Ille-et-Vilaine, il existe un nom de commune qui partage la même étymologie, à savoir Vignoc qui s'est fixé sous la forme de l'ancien breton, car cette langue a dû cessé d'être parlée antérieurement au Vigneux est partiellement fortuite.

En gallo, le nom de la commune peut s'écrire Vigneu selon la graphie ABCD ou Vigneû selon la graphie MOGA.

La forme bretonne proposée par l'Office public de la langue bretonne est Gwinieg-Breizh.

La Pâquelais

Le nom (anciennement orthographié « La Paclais »), viendrait du mot patelin (attesté par l'altération en pasquelin), petit pâturage, et serait apparu dès l'an 840. Paquelais, Paclais, Paquier (pâturage maigre), Paquei (pacage, pâturage), Paquerage ou encore Paquis ont tous le sens de Pâtures dans différents dialectes roman.
En latin pascuum signifie « pâturage » et a donné pacage en français, pascuus veut dire « qui est propre au pâturage ».

L'étymologie qui voudrait que La Paquelais (autrefois Pasque-Lez c'est-à-dire « près de Pâques ») soit liée aux pratiques religieuses de ses habitants, alors en majorité protestants, n'a donc aucun lien avec cette période de l'histoire locale.

En gallo, la langue traditionnelle parlée sur la commune, le nom se prononce [] et s'écrit La Pâclâ selon la graphie MOGA.

  1. Office Public de la Langue Bretonne, «  ».
  2. a b et c «  », sur vigneuxdebretagne.fr (consulté le ).
  3. «  », Institut du Galo
  4. a et b «  », Chubri
  5. Office Public de la Langue Bretonne, «  ».

Histoire

Vue d'ensemble

Vers l’an 840, Lambert, usurpateur du comté de Nantes, s’arrête quelques jours avec ses troupes à La Paquelais.

La bienheureuse Françoise d’Amboise y séjourna : une croix dite « de la Bonne Duchesse » a été élevée en souvenir d'elle à l’entrée du bourg en 1868.

Un acte signé au temps de l’évêque Benoît de Nantes (1079-1115) sous le règne d’Alain Fergent, duc de Bretagne (1084-1112), faisait don du fief de la Boissière en Vigneux au chapitre de Saint-Pierre pour le rachat des âmes des seigneurs.

La paroisse de Vigneux date du  siècle, partagée en six frairies :

  • Frairie du bourg : Saint-Martin
  • Frairie de La Biliais Deniaud : Saint-Joseph
  • Frairie de la Roche : Saint-Pierre
  • Frairie du Buron : Saint-Charles
  • Frairie de la Jambinière : Saint-Jean.

En 1489, la duchesse Anne de Bretagne séjourne quelques semaines à la Paquelais, le maréchal de Rieux, son tuteur, lui interdisant l’entrée de Nantes, il cherche à la marier de force au seigneur d'Albret. Elle traverse, à cette occasion, le pont Auduc, édifié sur le Gesvres à la Paquelais en 1330. On rapporte qu’elle fit ferrer ses chevaux à l’envers pour tromper ses poursuivants.

En 1581, le premier curé de Vigneux, Jean Legrand s’installe.

En 1595, l’église primitive de Vigneux fait l’objet de travaux d’agrandissement. Au cours de ces travaux, la statue équestre de Saint-Martin est enfouie dans les fondations du bâtiment. Elle n’en sortira que 260 années plus tard.

Pendant près d’un siècle (fin  siècle jusqu’à la révocation de l’édit de Nantes, le ), le protestantisme divise la communauté religieuse.

Durant la Révolution, l’ordre fut maintenu dans la paroisse par Joseph François Rose Ollivier, curé constitutionnel. Mais en 1793, l’église de Vigneux fut pillée et vendue.

La grande majorité des maisons rurales de la commune sont construites au XIXe siècle. Elles utilisent le granit extrait des nombreuses carrières vignolaises. Ces mêmes carrières contribuent largement à façonner des quartiers de Nantes.

En 1850, commencent les travaux de l’église de La Paquelais.

En 1860, l’église de Vigneux, datant de 1595, est démolie et reconstruite au même endroit. On retrouvera alors dans les fouilles la statue équestre de Saint-Martin, patron de la paroisse. Cette statue se trouve actuellement dans le porche de l’église.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Vigneux-de-Bretagne dans la littérature

Découvrez les informations sur Vigneux-de-Bretagne dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

1542 autres localités pour Pays-de-la-Loire

Vous pouvez consulter la liste des 1542 autres localités pour Pays-de-la-Loire sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-pdl/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-pdl/40338.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.