Saint-Cirgue
Localisation
Saint-Cirgue : descriptif
- Saint-Cirgue
Saint-Cirgue, connu sous la Révolution sous le nom de Mont-Aygou, est une commune française située dans le département du Tarn, en région Occitanie
Sur le plan historique et culturel, la commune est dans le Ségala, un territoire s'étendant sur les départements du Tarn et de l'Aveyron, constitué de longs plateaux schisteux, morcelés d'étroites vallées. Exposée à un climat océanique altéré, elle est drainée par le Tarn, le ruisseau d'Aygou, le ruisseau de la Broncarié, le ruisseau del Loup et par divers autres petits cours d'eau
La commune possède un patrimoine naturel remarquable composé de trois zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique. Saint-Cirgue est une commune rurale qui compte 213 habitants en 2021, après avoir connu un pic de population de 883 habitants en 1851
Elle fait partie de l'aire d'attraction d'Albi
Ses habitants sont appelés les Saint-Cirguois ou Saint-Cirguoises.
Géographie
Localisation
Située dans le canton de Carmaux, Saint-Cirgue est accessible par la route départementale RD 74, qui relie Valence-d'Albigeois à Ambialet.
Communes limitrophes
Les communes limitrophes sont Valence-d'Albigeois, Ambialet, Assac, Courris, Saint-Julien-Gaulène, Saint-Michel-Labadié et Sérénac.
Hameaux et lieux-dits
Le territoire communal comporte plusieurs hameaux, en plus du village principal : la Borie, le Périé, la Ramagé, la Bouyssière, Roxis, le Vergnassou, la Broncarié; l'Almet, Pérayrols, la Vigarié, Albespeyres.
Hydrographie
Le Tarn borde la limite sud de la commune. L'un de ses affluents, le ruisseau d'Aygou, sert de limite naturelle à l'ouest du territoire communal. Saint-Cirgue est également arrosée par le « ruisseau de Bouldouyre ».
Climat
En 2010, le climat de la commune est de type climat océanique altéré, selon une étude du Centre national de la recherche scientifique s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est toujours exposée à un climat océanique altéré et est dans la région climatique Sud-est du Massif Central, caractérisée par une pluviométrie annuelle de 1 000 à 1 500 .
Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 11,8 amplitude thermique annuelle de 15,3 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Bastide Solages », sur la commune de La Bastide-Solages à 13 vol d'oiseau, est de 13,5 °C et le cumul annuel moyen de précipitations est de 950,8 mm. La température maximale relevée sur cette station est de 40 ,,.
Les paramètres climatiques de la commune ont été estimés pour le milieu du siècle (2041-2070) selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre à partir des nouvelles projections climatiques de référence DRIAS-2020. Ils sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.
Milieux naturels et biodiversité
L’inventaire des zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) a pour objectif de réaliser une couverture des zones les plus intéressantes sur le plan écologique, essentiellement dans la perspective d’améliorer la connaissance du patrimoine naturel national et de fournir aux différents décideurs un outil d’aide à la prise en compte de l’environnement dans l’aménagement du territoire. Deux ZNIEFF de type 1 sont recensées sur la commune : la « rivière Tarn (partie Aveyron) » (2 381 Aveyron et 16 dans le Tarn, et la « vallée du Tarn de puech Mergou à Gaycre » (2 562 et une ZNIEFF de type 2, : la « vallée du Tarn, amont » (36 322 Aveyron, une dans la Lozère et 25 dans le Tarn.
-
Carte des ZNIEFF de type 1 sur la commune.
-
Carte de la ZNIEFF de type 2 sur la commune.
- Carte IGN sous Géoportail
- fiche du Tarn sur le site du SANDRE
- Fiche du ruisseau d'Aygou sur le site du SANDRE
- fiche du Ruisseau de Bouldouyre sur le site du SANDRE
- Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
- « », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
- « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur drias-climat.fr (consulté le ).
- « », sur meteofrance.com, (consulté le ).
- « », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/>
correspondante n’a été trouvée
Toponymie
Le nom de la commune provient de saint Cyr, dont une des formes occitanes du nom est Cirgue, évolution de Cyricus.
Le nom de la commune apparaît sous la Révolution sous les formes de Saint Cirgné (an II, 1793) e Mont-Aygou, puis revient à Saint-Cirgue (Bulletin des Lois de 1801).
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesCassini
Histoire
Héraldique
|
Son blasonnement est : D'or au losange d'azur. |
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Saint-Cirgue dans la littérature
Découvrez les informations sur Saint-Cirgue dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
4391 autres localités pour Occitanie
Vous pouvez consulter la liste des 4391 autres localités pour Occitanie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-occ/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-occ/290212.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.