Guchan

Localisation

Carte du monde

Guchan : descriptif

Informations de Wikipedia
Guchan

Guchan est une commune française située dans le sud-est du département des Hautes-Pyrénées, en région Occitanie

Sur le plan historique et culturel, la commune est dans le Pays d'Aure, constitué de la vallée de la Neste (en aval de Sarrancolin), de la vallée d'Aure (en amont de Sarrancolin) et de la vallée du Louron. Exposée à un climat de montagne, elle est drainée par la Neste, le ruisseau de Salade et par divers autres petits cours d'eau

Incluse dans le Parc national des Pyrénées, la commune possède un patrimoine naturel remarquable : un site Natura 2000 (« Garonne, Ariège, Hers, Salat, Pique et Neste ») et quatre zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique. Guchan est une commune rurale qui compte 151 habitants en 2021, après avoir connu un pic de population de 334 habitants en 1821

Ses habitants sont appelés les Guchanais ou Guchanaises.

Géographie

Localisation

La commune de Guchan se trouve dans le département des Hautes-Pyrénées, en région Occitanie.

Elle se situe à 48 Tarbes, préfecture du département, à 29 , sous-préfecture, et à 28 Capvern, bureau centralisateur du canton de Neste, Aure et Louron dont dépend la commune depuis 2015 pour les élections départementales. La commune fait en outre partie du bassin de vie d'Arreau.

Les communes les plus proches sont : Bazus-Aure (1,0 Grailhen (1,0 Camparan (1,1 Guchen (2,1 Gouaux (2,2 Bourisp (2,3 Grézian (2,4 Vielle-Aure (2,7 km).

Sur le plan historique et culturel, Guchan fait partie du pays de la vallée d'Aure ou pays d'Aure, constitué de la vallée de la Neste (en aval de Sarrancolin), de la vallée d'Aure (en amont de Sarrancolin) et de la vallée du Louron (confluente à Arreau).

Guchan est limitrophe de sept autres communes dont Gouaux au nord-est par un simple quadripoint.

Carte de la commune de Guchan et des proches communes.
Communes limitrophes de Guchan
Bazus-Aure Gouaux
(par un quadripoint)
Guchen Guchan Grailhen
Vielle-Aure Bourisp Camparan
Vue générale du village.

Hydrographie

La commune est dans le bassin versant de la Garonne, au sein du bassin hydrographique Adour-Garonne. Elle est drainée par le Neste, le ruisseau de Salade et par divers petits cours d'eau, constituant un réseau hydrographique de 4 ,.

Le Neste, d'une longueur totale de 73,1 Aragnouet et s'écoule vers le nord puis se réoriente vers l'est. Il traverse la commune et se jette dans la Garonne à Montréjeau, après avoir traversé 34 communes.

Climat

Le climat qui caractérise la commune est qualifié, en 2010, de « climat des marges montargnardes », selon la typologie des climats de la France qui compte alors huit grands types de climats en métropole. En 2020, la commune ressort du type « climat de montagne » dans la classification établie par Météo-France, qui ne compte désormais, en première approche, que cinq grands types de climats en métropole. Pour ce type de climat, la température décroît rapidement en fonction de l'altitude. On observe une nébulosité minimale en hiver et maximale en été. Les vents et les précipitations varient notablement selon le lieu.

Les paramètres climatiques qui ont permis d’établir la typologie de 2010 comportent six variables pour les températures et huit pour les précipitations, dont les valeurs correspondent à la normale 1971-2000. Les sept principales variables caractérisant la commune sont présentées dans l'encadré ci-après.

Paramètres climatiques communaux sur la période 1971-2000

  • Moyenne annuelle de température : 10 °C
  • Nombre de jours avec une température inférieure à −5 °C : 5,8 j
  • Nombre de jours avec une température supérieure à 30 °C : 3,1 j
  • Amplitude thermique annuelle : 14,2 °C
  • Cumuls annuels de précipitation : 1 054 mm
  • Nombre de jours de précipitation en janvier : 10,4 j
  • Nombre de jours de précipitation en juillet : 7,9 j

Avec le changement climatique, ces variables ont évolué. Une étude réalisée en 2014 par la Direction générale de l'Énergie et du Climat complétée par des études régionales prévoit en effet que la température moyenne devrait croître et la pluviométrie moyenne baisser, avec toutefois de fortes variations régionales. Ces changements peuvent être constatés sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Génos », sur la commune de Génos, mise en service en 1969 et qui se trouve à 6 vol d'oiseau,, où la température moyenne annuelle est de 7,8 . Sur la station météorologique historique la plus proche, « Tarbes-Lourdes-Pyrénées », sur la commune d'Ossun, mise en service en 1946 et à 48 , la température moyenne annuelle évolue de 12,2 , à 12,6 , puis à 12,9 .

Milieux naturels et biodiversité

Espaces protégés

La protection réglementaire est le mode d’intervention le plus fort pour préserver des espaces naturels remarquables et leur biodiversité associée,. Dans ce cadre, la commune fait partie de l'aire d'adhésion du Parc National des Pyrénées. Ce parc national, créé en 1967, abrite une faune riche et spécifique particulièrement intéressante : importantes populations d’isards, colonies de marmottes réimplantées avec succès, grands rapaces tels le Gypaète barbu, le Vautour fauve, le Percnoptère d’Égypte ou l’Aigle royal, le Grand tétras et le discret Desman des Pyrénées qui constitue l’exemple type de ce précieux patrimoine confié au Parc national et aussi l'Ours des Pyrénées,,.

Réseau Natura 2000
Site Natura 2000 sur le territoire communal.

Le réseau Natura 2000 est un réseau écologique européen de sites naturels d'intérêt écologique élaboré à partir des directives habitats et oiseaux, constitué de zones spéciales de conservation (ZSC) et de zones de protection spéciale (ZPS). Un site Natura 2000 a été défini sur la commune au titre de la directive habitats : « Garonne, Ariège, Hers, Salat, Pique et Neste », d'une superficie de 9 581 poissons migrateurs (zones de frayères actives et potentielles importantes pour le Saumon en particulier qui fait l'objet d'alevinages réguliers et dont des adultes atteignent déjà Foix sur l'Ariège.

Zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique

L’inventaire des zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) a pour objectif de réaliser une couverture des zones les plus intéressantes sur le plan écologique, essentiellement dans la perspective d’améliorer la connaissance du patrimoine naturel national et de fournir aux différents décideurs un outil d’aide à la prise en compte de l’environnement dans l’aménagement du territoire. Trois ZNIEFF de type 1 sont recensées sur la commune :

  • « la Neste, amont » (100  ;
  • le « massif entre les Nestes d’Aure et du Louron » (2 749 ,
  • la « vallée d'Aulon et soulane de Vielle-Aure » (4 377  ;

et une ZNIEFF de type 2, : la « Haute vallée d'Aure » (43 605 .


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « I », mais aucune balise <references group="I"/> correspondante n’a été trouvée

  1. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  2. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  3. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  4. «  », sur villorama.com (consulté le ).
  5. Frédéric Zégierman, Le guide des pays de France - Sud, Paris, Fayard, , 637 ISBN ), p. 281-282.
  6. Carte IGN sous Géoportail
  7. «  » [PDF], sur draaf.occitanie.agriculture.gouv.fr (consulté le ).
  8. «  », sur le système d'information pour la gestion des eaux souterraines en Occitanie (consulté le ).
  9. Sandre, «  »
  10. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI https://doi.org/10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  11. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).
  12. 2021 : de nouvelles normales pour qualifier le climat en France, Météo-France, 14 janvier 2021.
  13. «  », sur ecologie.gouv.fr (consulté le ).
  14. «  », sur occitanie.chambre-agriculture.fr, (consulté le ).
  15. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  16. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  17. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  18. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  19. «  », sur infoclimat.fr (consulté le ).
  20. «  », sur infoclimat.fr (consulté le ).
  21. «  », sur infoclimat.fr (consulté le ).
  22. «  », sur le site de l'INPN (consulté le ).
  23. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  24. «  », sur pyrenees-parcnational.fr (consulté le ).
  25. «  », sur le site du parc national des Pyrénées (consulté le ).
  26. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  27. Réseau européen Natura 2000, Ministère de la transition écologique et solidaire
  28. «  », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  29. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  30. a et b «  », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  31. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  32. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  33. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  34. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/> correspondante n’a été trouvée
Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Carte », mais aucune balise <references group="Carte"/> correspondante n’a été trouvée

Toponymie

Extrait de la carte de Cassini (entre 1756 et 1789) situant Guchan au nord de Saint-Lary

On trouvera les principales informations dans le Dictionnaire toponymique des communes des Hautes Pyrénées de Michel Grosclaude et Jean-François Le Nail qui rapporte les dénominations historiques du village :

Dénominations historiques :

  • Sans Adil de Iussa, (v. 1125, cartulaire de Bigorre) ;
  • Bernardus de Jussan, de Jussa, (1190 n.st., actes Bonnefont) ;
  • Bernad de Juxan, (av. 1249, actes Bonnefont) ;
  • De Juxano, latin (1387, pouillé du Comminges).

Étymologie : nom de domaine antique formé probablement du nom de personnage aquitain Guish et suffixe anum, avec remontée de l’accent tonique sur l’avant-dernière syllabe. Les auteurs supposent donc la même origine que pour Guchen. L'explication est totalement ruinée du fait qu'ils donnent la même étymologie aux noms de deux villages fort proches, mais dont les formes anciennes sont très différentes (pour Guchen, Fort Dat Gisen, Per de Gussen, L. Sole de Guxen, De Guxenio, de Guxennio). L'attraction d'un nom par un autre et, plus précisément de celui de Guchan par celui de Guchen, devrait pourtant s'imposer comme une évidence. Dauzat e Rostaing postulent, à la suite de Séguy, un nom latin d'homme Justius avec suffixe latin -anum. Mais les premières attestations rappellent nettement l'adjectif jussan, jusan, antonyme de sobiran et dont le sens est « de dessous, inférieur (par l'altitude) ».

Nom occitan : Guisha.

  1. Michel Grosclaude et Jean-François Le Nail, Dictionnaire toponymique des communes des Hautes Pyrénées intégrant les travaux de Jacques Boisgontier, Conseil Général des Hautes Pyrénées, 2000.
  2. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984

Histoire

Préhistoire

Antiquité

Moyen Âge

Temps modernes

Révolution française et Empire

Époque contemporaine

Guchan (nom gascon : Gusha) faisait partie des Quatre-Vallées Il s'agit d'un nom de domaine antique formé probablement du nom propre aquitain Guish et suffixe anum (« domaine »). C'est la même formation que pour Guchen, village voisin.

À l'extrémité nord du village, sur la rive droite du torrent du Saladou, sur la porte de l'ancienne grange dimaire du lieu, aujourd'hui Paul Fouga, se trouve l'inscription : « NVNC.HIC.SVMVS.ORANTES.PRO.VOBIS 1727 »

La vente de l'édifice fut consentie le à Pierre Fouga, par les consuls du lieu pour la somme de 450 livres. Elle était motivée par le mauvais état des affaires communales. À l'extrémité sud du dit lieu, quartier du Pouy, sur le portail du parc Ferras, aujourd'hui Rolland, inscription sans millésime, mais ne paraissant pas remonter au-delà du XVIIIe siècle :
« MEMENTO.HOMO
I.F..D.F » (« Homme, souviens-toi »).

Cette brève inscription serait empruntée aux paroles liturgiques de la cérémonie du jour des Cendres.

Le saint patron de Guchan est saint Marcel, fêté le .

La foire de Guchan était jadis renommée. Elle durait trois jours et attirait des acheteurs des deux côtés des Pyrénées. Une association a été constituée pour en perpétuer le souvenir.

Par lettre patente signée sous Henri IV, les communes voisines de Guchan et Bazus-Aure sont propriétaires indivis des terres situées en haute vallée d'Aure dans les vallons de Bataillence, Saux et la Gela. Sur ces deux dernières vallées, se prépare un projet de création de station de ski auquel les populations sont opposées.

Cadastre napoléonien de Guchan

Le plan cadastral napoléonien de Guchan est consultable sur le site des archives départementales des Hautes-Pyrénées.

  1. Archives départementales des Hautes-Pyrénées : Plan cadastral de Guchan en 1833

Héraldique

Blasonnement :
D'argent au lévrier dressé contourné de sable, colleté avec sa laisse de même, à la bordure aussi de sable chargée de huit besants d'or.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Guchan dans la littérature

Découvrez les informations sur Guchan dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

4391 autres localités pour Occitanie

Vous pouvez consulter la liste des 4391 autres localités pour Occitanie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-occ/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-occ/289606.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.