Sarlabous

Localisation

Carte du monde

Sarlabous : descriptif

Informations de Wikipedia
Sarlabous

Sarlabous est une commune française située dans le centre du département des Hautes-Pyrénées, en région Occitanie. Sur le plan historique et culturel, la commune est dans la région des Baronnies, dont le nom est issu d’une légende selon laquelle quatre seigneurs du Moyen Âge avaient pour habitude de festoyer ensemble aux sources de l’Arros, chacun d’eux gardant un pied sur sa terre et l’autre sur celle du voisin

Exposée à un climat de montagne, elle est drainée par l'Arros, l'Avezaguet, le ruisseau Tilhouse et par divers autres petits cours d'eau

La commune possède un patrimoine naturel remarquable composé de deux zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique. Sarlabous est une commune rurale qui compte 77 habitants en 2021, après avoir connu un pic de population de 434 habitants en 1846

Ses habitants sont appelés les Sarlabousiens ou Sarlabousiennes.

Géographie

Localisation

La commune de Sarlabous se trouve dans le département des Hautes-Pyrénées, en région Occitanie.

Elle se situe à 24 Tarbes, préfecture du département, à 10 , sous-préfecture, et à 12 Tournay, bureau centralisateur du canton de la Vallée de l'Arros et des Baïses dont dépend la commune depuis 2015 pour les élections départementales. La commune fait en outre partie du bassin de vie de Lannemezan.

Les communes les plus proches sont : Batsère (1,8 Bourg-de-Bigorre (2,1 Espèche (2,3 Escots (2,4 Espieilh (2,8 Tilhouse (2,9 km), Molère (2,9 km).

Sur le plan historique et culturel, Sarlabous fait partie de la région des Baronnies, dont le nom est issu d’une légende selon laquelle quatre seigneurs du Moyen Âge (les barrons d’Esparros et de Lomné, le vicomte d’Asté et le sire d’Uzer) avaient pour habitude de festoyer ensemble aux sources de l’Arros, chacun d’eux gardant un pied sur sa terre et l’autre sur celle du voisin.

Sarlabous est limitrophe de sept autres communes dont Espèche au sud-est par un simple quadripoint, au Pé de Gutor.

Carte de la commune de Sarlabous et des proches communes.
Communes limitrophes de Sarlabous
Benqué-Molère Tilhouse
Bourg-de-Bigorre Sarlabous Avezac-Prat-Lahitte
Escots Batsère Espèche
(par un quadripoint)

Paysages et relief

Géologie

Le monument aux morts municipal.

Elle est dominée par un monticule appelé Turon Det Haou qui serait un point de défense terrible, commandant la vallée de l’Arros, du côté du nord, et du côté du sud, le chemin de grande communication Pyrénées. Les versants de la colline sont coupés par des ravins au fond desquels coulent plusieurs petits ruisseaux affluents de l’Arros.

Hydrographie

Le moulin des Baronnies en 2020.
L'Arros au moulin des Baronnies

Elle est drainée par l'Arros, l'Avezaguet, le ruisseau Tilhouse et par divers petits cours d'eau, constituant un réseau hydrographique de 6 ,.

L'Arros, d'une longueur totale de 130,8 Esparros et s'écoule vers le nord. Il traverse la commune et se jette dans l'Adour à Izotges, après avoir traversé 54 communes.

L'Avezaguet, d'une longueur totale de 10,6 Avezac-Prat-Lahitte et s'écoule vers le nord puis se réoriente vers l'ouest. Il se jette dans l'Arros sur le territoire communal.

Climat

Le climat qui caractérise la commune est qualifié, en 2010, de « climat des marges montargnardes », selon la typologie des climats de la France qui compte alors huit grands types de climats en métropole. En 2020, la commune ressort du type « climat de montagne » dans la classification établie par Météo-France, qui ne compte désormais, en première approche, que cinq grands types de climats en métropole. Pour ce type de climat, la température décroît rapidement en fonction de l'altitude. On observe une nébulosité minimale en hiver et maximale en été. Les vents et les précipitations varient notablement selon le lieu.

Les paramètres climatiques qui ont permis d’établir la typologie de 2010 comportent six variables pour les températures et huit pour les précipitations, dont les valeurs correspondent à la normale 1971-2000. Les sept principales variables caractérisant la commune sont présentées dans l'encadré ci-après.

Paramètres climatiques communaux sur la période 1971-2000

  • Moyenne annuelle de température : 12 °C
  • Nombre de jours avec une température inférieure à −5 °C : 3,6 j
  • Nombre de jours avec une température supérieure à 30 °C : 5,4 j
  • Amplitude thermique annuelle : 14,6 °C
  • Cumuls annuels de précipitation : 1 002 mm
  • Nombre de jours de précipitation en janvier : 10,3 j
  • Nombre de jours de précipitation en juillet : 7,6 j

Avec le changement climatique, ces variables ont évolué. Une étude réalisée en 2014 par la Direction générale de l'Énergie et du Climat complétée par des études régionales prévoit en effet que la température moyenne devrait croître et la pluviométrie moyenne baisser, avec toutefois de fortes variations régionales. Ces changements peuvent être constatés sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Lannemezan », sur la commune de Lannemezan, mise en service en 1970 et qui se trouve à 10 vol d'oiseau,, où la température moyenne annuelle est de 11,5 . Sur la station météorologique historique la plus proche, « Tarbes-Lourdes-Pyrénées », sur la commune d'Ossun, mise en service en 1946 et à 27 , la température moyenne annuelle évolue de 12,2 , à 12,6 , puis à 12,9 .

Milieux naturels et biodiversité

L’inventaire des zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) a pour objectif de réaliser une couverture des zones les plus intéressantes sur le plan écologique, essentiellement dans la perspective d’améliorer la connaissance du patrimoine naturel national et de fournir aux différents décideurs un outil d’aide à la prise en compte de l’environnement dans l’aménagement du territoire. Une ZNIEFF de type 1 est recensée sur la commune : le « réseau hydrographique des Baronnies » (390  et une ZNIEFF de type 2, : les « Baronnies » (20 367 .


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « I », mais aucune balise <references group="I"/> correspondante n’a été trouvée

  1. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  2. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  3. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  4. «  », sur villorama.com (consulté le ).
  5. Frédéric Zégierman, Le guide des pays de France - Sud, Paris, Fayard, (ISBN ), p. 283-284.
  6. Carte IGN sous Géoportail
  7. «  », sur le système d'information pour la gestion des eaux souterraines en Occitanie (consulté le ).
  8. Sandre, «  »
  9. Sandre, «  »
  10. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI https://doi.org/10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  11. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).
  12. 2021 : de nouvelles normales pour qualifier le climat en France, Météo-France, 14 janvier 2021.
  13. «  », sur ecologie.gouv.fr (consulté le ).
  14. «  », sur occitanie.chambre-agriculture.fr, (consulté le ).
  15. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  16. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  17. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  18. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  19. «  », sur infoclimat.fr (consulté le ).
  20. «  », sur infoclimat.fr (consulté le ).
  21. «  », sur infoclimat.fr (consulté le ).
  22. a et b «  », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  23. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  24. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/> correspondante n’a été trouvée
Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Carte », mais aucune balise <references group="Carte"/> correspondante n’a été trouvée

Toponymie

Extrait de la carte de Cassini (entre 1756 et 1789) situant Sarlabous.

On trouvera les principales informations dans le Dictionnaire toponymique des communes des Hautes-Pyrénées de Michel Grosclaude et Jean-François Le Nail qui rapporte les dénominations historiques du village :

Dénominations historiques :

  • de Salabombos (1300, enquête de Bigorre) ;
  • De Serlo Bonio, de Serlobone, latin (1313, Debita regi Navarre) ;
  • de Sarlabonio, latin (1342, pouillé de Tarbes) ;
  • de Sarlobonis, latin (1369, Larcher, Castelbajac) ;
  • de Serlobonis, latin (1379, procuration Tarbes) ;
  • Sarlabous (fin  siècle, carte de Cassini).

Nom occitan : Sarlabons.

  1. et , intégrant les travaux de Jacques Boisgontier, Dictionnaire toponymique des communes des Hautes-Pyrénées, Tarbes, Conseil Général des Hautes-Pyrénées, , 348 ISBN , BNF 37213307)..

Histoire

Le nom de Sarlabous provient sans doute de celui des seigneurs qui ont habité le château dont on voyait encore naguère les ruines dans un champ situé près de l’église.

Cadastre napoléonien de Sarlabous

Le plan cadastral napoléonien de Sarlabous est consultable sur le site des archives départementales des Hautes-Pyrénées.

  1. Archives départementales des Hautes-Pyrénées : Plan cadastral de Sarlabous en 1830

Héraldique

Blasonnement :
D'azur au globe d'argent, cerclé et cintré de gueules, sommé d'une boule du même.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Sarlabous dans la littérature

Découvrez les informations sur Sarlabous dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

4391 autres localités pour Occitanie

Vous pouvez consulter la liste des 4391 autres localités pour Occitanie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-occ/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-occ/289555.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.