Fourmetot est une ancienne commune française située dans le département de l'Eure en région Normandie
Depuis le 1er janvier 2019, elle est une commune déléguée du Perrey.
Géographie
Localisation
Fourmetot est une commune du nord-ouest du département de l'Eure en région Normandie. Située dans la région naturelle du Roumois, elle occupe un territoire compris entre la vallée de la Risle, le Marais-Vernier et la Seine.
Communes limitrophes de Fourmetot
Saint-Ouen-des-Champs, Saint-Thurien
Trouville-la-Haule
Bourneville-Sainte-Croix (comm. dél. de Bourneville)
Valletot
Manneville-sur-Risle
Corneville-sur-Risle
Milieux naturels et biodiversité
La commune fait partie du parc naturel régional des Boucles de la Seine normande.
↑ « », sur Atlas des paysages de la Haute-Normandie (consulté le ).
↑ « »
Toponymie
Le nom de la localité est mentionné en tant que Formetot (M. R. et p. d’Eudes Rigaud) au , Fourmentot en 1754 (Dictionnaire des postes), Fermetot et Fremetot en 1828 (L. Dubois).
Il s'agit d'une formation toponymique médiévale en -tot, appellatif toponymique issu du vieux norrois topt, toft « emplacement, établissement, ferme » resté -toft en Grande-Bretagne et au Danemark, devenu -tótt en Islande. Il est fréquent dans le Roumois : Routot, Colletot, etc.
Le premier élément Fourm- parait représenter un anthroponyme, peut-être Formald[us], qui est rarement attesté à époque ancienne. L’effacement du second élément d'un anthroponyme composé (ici -ald) est récurrente dans la toponymie normande, notamment dans les noms de lieux attestés seulement à partir du Fort-Moville (Formovile 1205) situé à 14 km et qui repose vraisemblablement sur le même nom de personne. -olt a pu se réduire à -o avant de s'effacer en -e. Par ailleurs, on note en vieux suédois l'utilisation du nom de personne germanique sous la forme Fromhold qui convient aussi.
Il existait aussi un nom de lieu Formetuit à 6 km, ancien nom de Saint-Laurent à Corneville-sur-Risle (Capellam S. Laurentii, vulgo de Formetuit en 1147, combiné à l'élément -tuit, appellatif issu du vieux norrois þveit « essart »). Il s'agit sans doute du même personnage, comme dans les lieux voisins Appeville-Annebault, Aptot et Aptuit (parfois écrit à tort Aptuy), basé sur un Scandinave nommé Api.
Lilletot est attesté sous la forme Licteltot vers 1055, formé avec le scandinave topt, toft comme le précédent, précédé de l'adjectif littil « petit » que l'on rencontre également dans Lillebec, ancien nom d'un petit ruisseau, sur la commune de Pont-Audemer.
Les communes de Fourmetot et de Lilletot ont été réunies le pour ne former que l'unique commune de Fourmetot avec ses hameaux dénommés : le Chouquet (« la petite souche »), la Barre (« la barrière »), le Hameau Thomas, le Hamel (« le hameau »).
↑ François de Beaurepaire (Marcel Baudot), Les Noms des communes et anciennes paroisses de l'Eure, Paris, A. et J. Picard, , 221 ISBN , OCLC 9675154), p. 112
↑ Ernest Poret de Blosseville, Dictionnaire topographique du département de l’Eure, Paris, , p. 90.
↑ François de Beaurepaire, op. cit.
↑ François de Beaurepaire, op. cit. p. 135.
↑ François de Beaurepaire, op. cit. p. 54.
Histoire
Les principales généralités historiques sont les suivantes :
La terre fut donnée au abbaye Saint-Pierre de Préaux, peut-être à la suite d'une donation des descendants de ce Formaldus.
On trouvait en 1833, 2 cabaretiers, 1 épicier, 1 cordonnier, 2 maréchaux, 3 tisserands, 4 maçons, 6 charpentiers, 3 menuisiers, 4 couvreurs, 3 charrons et 12 mendiants…
Possède des vestiges préhistoriques et antiques.
Passage de la voie romaine Aizier - Pont-Audemer.
En 1843, la commune de Lilletot est absorbée.
Le
↑ Thierry Coudert, « Arrêté DELE/BCLI/2018-37 portant création d'une commune nouvelle Le Perrey », Recueil des actes administratifs spécial n°27-2018-198, 21 décembre 2018, lire en ligne [PDF])
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Wenn Sie lieber mit der deutschen Version der Website fortfahren möchten, klicken Sie auf "Abbrechen". Wenn Sie abbrechen, wird diese Meldung während der Sitzung nicht mehr angezeigt.
You are on the German version of the site, but your system indicates that you prefer to use the English language. The entire site is not translated yet, but the menus and buttons on the interface are largely translated.
U bevindt zich op de Duits versie van de site, maar uw systeem geeft aan dat u liever de Nederlandse taal gebruikt. De hele site is nog niet vertaald, maar de menu's en knoppen op de interface zijn grotendeels vertaald.
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.
Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024 Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-nor/279676.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.