Arraute-Charritte

Localisation

Carte du monde

Arraute-Charritte : descriptif

Informations de Wikipedia
Arraute-Charritte

Arraute-Charritte est une commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques en région Nouvelle-Aquitaine.

Géographie

Localisation

Carte de la commune avec localisation de la mairie.
L'entrée d'Arraute-Charritte sur la D 11.

La commune d'Arraute-Charritte se trouve dans le département des Pyrénées-Atlantiques, en région Nouvelle-Aquitaine.

Elle se situe à 92  de Pau, préfecture du département, à 45 , sous-préfecture, et à 13 Saint-Palais, bureau centralisateur du canton du Pays de Bidache, Amikuze et Ostibarre dont dépend la commune depuis 2015 pour les élections départementales. La commune fait en outre partie du bassin de vie de Saint-Palais.

Les communes les plus proches sont : Masparraute (1,5 Orègue (2,4 Amorots-Succos (3,8 Labets-Biscay (4,3 Béguios (4,7 Bergouey-Viellenave (4,8 Ilharre (5,3 Luxe-Sumberraute (6,4 km).

Sur le plan historique et culturel, Arraute-Charritte fait partie de la province de la Basse-Navarre, un des sept territoires composant le Pays basque,. La Basse-Navarre en est la province la plus variée en ce qui concerne son patrimoine, mais aussi la plus complexe du fait de son morcellement géographique. Depuis 1999, l'Académie de la langue basque ou Euskalzaindia divise la Basse-Navarre en six zones,. La commune est dans le Pays de Mixe (Amikuze), au nord-est de ce territoire.

Communes limitrophes

Les communes limitrophes sont Bergouey-Viellenave, Amorots-Succos, Arancou, Bidache, Came, Masparraute et Orègue.

Communes limitrophes d’Arraute-Charritte
Bidache Came,
Arancou
Orègue Arraute-Charritte Bergouey-Viellenave
Amorots-Succos Masparraute

Hydrographie

La commune est drainée par la Bidouze, l'Apatharena, arriou grand, bordaberriko erreka, lamulariko erreka, mendihegiko erreka, le ruisseau de sarrot, sanseroiko erreka, et par divers petits cours d'eau, constituant un réseau hydrographique de 28 ,.

La Bidouze, d'une longueur totale de 82,2 Aussurucq et s'écoule du sud vers le nord. Elle traverse la commune et se jette dans l'Adour à Guiche, après avoir traversé 26 communes.

La Pataréna, d'une longueur totale de 16,9 Béguios et s'écoule du sud-est vers le nord-ouest. Il traverse la commune et se jette dans Le Lihoury à Bidache, après avoir traversé 6 communes.

Climat

Historiquement, la commune est exposée à un micro climat océanique basque. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat de montagne et est dans la région climatique Pyrénées atlantiques, caractérisée par une pluviométrie élevée (>1 200 .

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 13,8 amplitude thermique annuelle de 13,5 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique la plus proche, située sur la commune d'Aïcirits-Camou-Suhast à 10 vol d'oiseau, est de 14,3 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d’émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

Milieux naturels et biodiversité

Réseau Natura 2000

Le réseau Natura 2000 est un réseau écologique européen de sites naturels d'intérêt écologique élaboré à partir des Directives « Habitats » et « Oiseaux », constitué de zones spéciales de conservation (ZSC) et de zones de protection spéciale (ZPS). Un site Natura 2000 a été défini sur la commune au titre de la « directive Habitats » : « la Bidouze (cours d'eau) », d'une superficie de 2 570 Pays basque,.

Zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique

L’inventaire des zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) a pour objectif de réaliser une couverture des zones les plus intéressantes sur le plan écologique, essentiellement dans la perspective d’améliorer la connaissance du patrimoine naturel national et de fournir aux différents décideurs un outil d’aide à la prise en compte de l’environnement dans l’aménagement du territoire.

Trois ZNIEFF de type 2 sont recensées sur la commune, :

  • le « bois de Mixe » (896,92  ;
  • les « landes, bois et prairies du Pays de Mixe » (1 739,31  ;
  • le « réseau hydrographique de la Bidouze et annexes hydrauliques » (2 867,4 Landes et 29 dans les Pyrénées-Atlantiques.
  1. a b et c Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées meta-insee
  2. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  3. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  4. Stephan Georg, «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  5. «  », sur villorama.com (consulté le ).
  6. Frédéric Zégierman, Le guide des pays de France - Sud, Paris, Fayard, (ISBN ), p. 22.
  7. Frédéric Zégierman, Le guide des pays de France - Sud, Paris, Fayard, (ISBN ), p. 25.
  8. «  », sur le site de l'Académie de la langue basque (consulté le ).
  9. Euskal Herriko udalerrien zerrenda alfabetikoa (Liste alphabétique des communes du Pays basque).
  10. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Géo
  11. «  », sur le système d'information pour la gestion des eaux souterraines en Aquitaine (consulté le ).
  12. Sandre, «  ».
  13. Sandre, «  ».
  14. «  » [PDF], sur haute-vienne.chambre-agriculture.fr, (consulté le ), p. 2.
  15. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  16. Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  17. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  18. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  19. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  20. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).
  21. Réseau européen Natura 2000, Ministère de la transition écologique et solidaire
  22. «  », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  23. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  24. «  », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  25. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  26. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  27. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/> correspondante n’a été trouvée
Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Carte », mais aucune balise <references group="Carte"/> correspondante n’a été trouvée

Toponymie

Attestations anciennes

Le toponyme Arraute, mentionné dès le  (cartulaire de Sorde), apparaît sous les formes arraute (1125), sanctus petrus de arraute (1160), Araute (1350), arraute (1413), Arrauta (1513, titres de Pampelune) et Arrueta (1621, Martin Biscay).

Le toponyme Charrite apparaît sous les formes Sanctus Joannes de Sarricte (1160), Sarrite (1316), Ssarriette (1381), Sarricoete (1413), Sarricoata (1513, titres de Pampelune) et Charrite (1793 et 1801, Bulletin des Lois pour cette dernière date).

Jean-Baptiste Orpustan indique que Charrite provient de Sarri-ko-(e)ta, « lieu de petits fourrés ». En revanche, aucune certitude n’est donnée pour l’origine du toponyme Arraute.

Autres toponymes

Éliçaïcine et Élicetche sont deux fiefs du royaume de Navarre, présents sur Arraute, cités par le dictionnaire de 1863.

Le chemin de l'Ermite s'étend, d'après Paul Raymond sur les communes d'Arraute-Charritte et de Viodos-Abense-de-Bas.

Ithorrondo, ferme de la commune, est citée en 1621 (Martin Biscay).

Paul Raymond indique, en 1863, un bois de la commune, du nom de le Coud.

L'hydronyme Lafaure apparaît sous les formes la Phaura en 1538 (réformation de Béarn) et la Phaure et 1863.

Graphie basque

Son nom basque actuel est Arrueta-Sarrikota.

  1. a b c d e f g h i et j , Dictionnaire topographique du département des Basses-Pyrénées, Paris, Imprimerie Impériale, , 208 BNF 31182570, lire en ligne)..
  2. Cartulaire de l'abbaye Saint-Jean de Sorde, publié par extraits dans les preuves de l'Histoire de Béarn de Pierre de Marca
  3. a b c d e f g h et i Jean-Baptiste Orpustan, Nouvelle toponymie basque : noms des pays, vallées, communes et hameaux, Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux, ISBN  et , BNF 40190262).
  4. a et b Titres publiés par don José Yanguas y Miranda
  5. a et b Derecho de naturaleza que la merindad de San-Juan-del-pie-del-puerto, una de las seys de Navarra, tiene en Castilla - 1622 petit in-4°
  6. a et b Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui, «  », sur ehess.fr, École des hautes études en sciences sociales (consulté le )..
  7. Réformation de Béarn, Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques, coll. « manuscrits du XVIe au XVIIIe siècle ».
  8. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Toponimia (leku-izenak)

Histoire

La commune a été créée le par la réunion des communes d' Arraute et de Charritte-Mixe.

  1. Ordonnance du 27 juin 1842 (Bulletin des lois de la République française).

Héraldique

Blasonnement :
De sinople au lion d'argent.
  1. Guy Ascarat

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Arraute-Charritte dans la littérature

Découvrez les informations sur Arraute-Charritte dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

4394 autres localités pour Nouvelle-Aquitaine

Vous pouvez consulter la liste des 4394 autres localités pour Nouvelle-Aquitaine sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-naq/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 13/01/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-naq/285193.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.