Bréxent-Énocq
Localisation
Bréxent-Énocq : descriptif
- Bréxent-Énocq
Bréxent-Énocq est une commune française située dans le département du Pas-de-Calais en région Hauts-de-France
Ses habitants sont appelés les Bréxentois. La commune fait partie de la communauté d'agglomération des Deux Baies en Montreuillois qui regroupe 46 communes et compte 65 760 habitants en 2021.
Géographie
Localisation
Le territoire de la commune est limitrophe de ceux de neuf communes :
Géologie et relief
La superficie de la commune est de 7,27 .
Hydrographie
Le territoire de la commune est situé dans le bassin Artois-Picardie.
La commune est traversée par deux cours d'eau :
- la Canche, un cours d'eau naturel de 100,22 Gouy-en-Ternois et se jette dans la Manche entre Étaples et Le Touquet-Paris-Plage ;
- la Dordogne, cours d'eau naturel de 9,91 Cormont et se jette dans la Canche au niveau de la commune.
Climat
En 2010, le climat de la commune est de type climat océanique franc, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat océanique et est dans la région climatique Côtes de la Manche orientale, caractérisée par un faible ensoleillement (1 550 .
Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 10,4 amplitude thermique annuelle de 13 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique la plus proche, située sur la commune du Touquet-Paris-Plage à 10 vol d'oiseau, est de 11,2 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.
Paysages
La commune est située dans le « paysage montreuillois » tel que défini dans l’atlas des paysages de la région Nord-Pas-de-Calais, conçu par la direction régionale de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement (DREAL),. Ce paysage, qui concerne 98 communes, se délimite : à l’Ouest par des falaises qui, avec le recul de la mer, ont donné naissance aux bas-champs ourlées de dunes ; au Nord par la boutonnière du Boulonnais ; au sud par le vaste plateau formé par la vallée de l’Authie, et à l’Est par les paysages du Ternois et de Haut-Artois. Ce paysage régional, avec, dans son axe central, la vallée de la Canche et ses nombreux affluents comme la Course, la Créquoise, la Planquette…, offre une alternance de vallées et de plateaux, appelée « ondulations montreuilloises ». Dans ce paysage, et plus particulièrement sur les plateaux, on cultive la betterave sucrière, le blé et le maïs, et les plateaux entre la Ternoise et la Créquoise sont couverts de vastes massifs forestiers comme la forêt d'Hesdin, les bois de Fressin, Sains-lès-Fressin, Créquy….
Milieux naturels et biodiversité
Zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique
L’inventaire des zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) a pour objectif de réaliser une couverture des zones les plus intéressantes sur le plan écologique, essentiellement dans la perspective d’améliorer la connaissance du patrimoine naturel national et de fournir aux différents décideurs un outil d’aide à la prise en compte de l’environnement dans l’aménagement du territoire.
Le territoire communal comprend une ZNIEFF de type 1 : le bois de Longvilliers. Ce bois est situé sur le flanc d’une creuse assez importante, aux versants abruptes dans la partie amont, qui s’élargissent ensuite dans les parties moyenne et aval.
et une ZNIEFF de type 2 : la basse vallée de la Canche et ses versants en aval d’Hesdin. Cette ZNIEFF s’étend en aval d’Hesdin jusqu’à son embouchure à Étaples. Elle souligne la dépression synclinale isolant les hautes terres Artésiennes du vaste plateau picard.
-
Carte de la ZNIEFF de type 1 sur la commune.
-
Carte de la ZNIEFF de type 2 sur la commune.
Inventaire national du patrimoine géologique
Le territoire communal comprend le site de l'estuaire de la Canche. il est inscrit à l'inventaire national du patrimoine géologique.
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesCassini
- « », sur le site du service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) (consulté le ).
- Sandre, « » (consulté le )
- Sandre, « » (consulté le )
- Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
- « », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
- « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur meteofrance.fr, (consulté le ).
- DREAL, « » [txt], sur hauts-de-france.developpement-durable.gouv.fr (consulté le ).
- DREAL, « », sur hauts-de-france.developpement-durable.gouv.fr (consulté le ).
- « », sur Le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur Le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur Le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/>
correspondante n’a été trouvée
Toponymie
Bréxent
Bréxent absorbe Énocq entre 1790 et 1794.
Le nom de la localité est attesté sous les formes Brekelesent en 1151 ; Brechelessem en 1170 ; Brescelessen en 1182 ; Brekenesem en 1196 ; Berquesen en 1313 ; Bresquesen en 1314 ; Brekelessent en 1339 ; Breqlesans et Bréquelissant en 1361 ; Brekelsent en 1362 ; Brecquelsent en 1392 ; Brecqtressent en 1452 ; Brequelessent en 1464; Bresclessent en 1477 ; Breucqsent vers 1512 ; Brecquessent et Brexen en 1559 ; Brecquesen en 1598 ; Brequesan en 1613 ; Bréquezent en 1739 ; Bréquesent en 1743 ; Brecquessens en 1774, Brequesent (1793), Brexent et Enocq ; Bréxent-Énocq depuis 1801.
Peut-être du néerlandais broec « marais », suivi d’un élément obscur ou formation de type germanique *Brakilas haim « habitation de Brakilo ».
Énocq
Attesté sous les formes Anoch au .
Maurits Gysseling ne se prononce pas sur l'étymologie d’Énocq, signe qu'il en ignore l'origine. On note cependant le passage du groupe initial An- à En(n)- dans de nombreux toponymes régionaux comme Ennecourt (Camphin-en-Carembault, Nord, Anacurt 1183) ; Ennequin (Loos, Nord, Anakin 1147) ; Ennemain (Somme, Anemagn 1170), etc.
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesCassini
- Auguste de Loisne, Dictionnaire topographique du département du Pas-de-Calais : comprenant les noms de lieu anciens et modernes, Paris, Imprimerie nationale de Paris, , 499 lire en ligne sur Gallica), p. 70-71.
- Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Paris, Librairie Guénégaud, (ISBN ), p. 115ab.
- Maurits Gysseling, Toponymisch Woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226), 1960, [1].
- Auguste de Loisne, Dictionnaire topographique du département du Pas-de-Calais : comprenant les noms de lieu anciens et modernes, Paris, Imprimerie nationale de Paris, , 499 lire en ligne sur Gallica), p. 133.
- Maurits Gysseling, Toponymisch Woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226), 1960, [2].
Histoire
Une voie romaine reliant Lillebonne à Boulogne-sur-Mer passait, selon certains érudits, par Brexent. Elle venait d'Attin et allait à Frencq, passant près de Tubersent.
Jean de Longvilliers, bâtard d'Engontsend, seigneur sur la commune actuelle de Bréxent-Enocq, trouve la mort à la bataille d'Azincourt en 1415.
Les communes de Bréxent et Énocq fusionnent en 1790,.
- M. Cousin, « Trois voies romaines du Boulonnais », dans Mémoire de la société dunkerquoise pour l'encouragement des sciences, des lettres et des arts, Années 1858-1859, p. 420, lire en ligne.
- « ».
- Fabrice Leviel, « Alors que trois com de com ne feront bientôt qu’une, ces communes montreuilloises qui ont déjà fait l’expérience de la fusion… : Les communautés de communes de l’Hesdinois, du Val de Canche et de Canche-Ternoise vont bientôt ne faire qu’une. Les communes de Bouin-Plumoison, Maresquel-Ecquemicourt et Bréxent-Énocq ont, elles, fusionné il y a longtemps. Hesdin a tenté de faire une grande agglomération en englobant les villages voisins, sans succès. Que tirer de ces expériences ? », La Voix du Nord, (lire en ligne, consulté le ).
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Arch. », mais aucune balise <references group="Arch."/>
correspondante n’a été trouvée
Héraldique
Blason | Parti : au . |
|
---|---|---|
Détails | Dans le premier parti : armes des Blondel, anciens seigneurs de Bréxent, qui portaient «de sable à l'aigle d'or membrée et becquée de gueules» ; au second parti, les armes des De Courteville, seigneurs d'Énocq et d'Hodicq, aujourd'hui deux hameaux de Bréxent, qui portaient «d'or à la croix ancrée de gueules». Adopté par la municipalité. |
- « », sur armorialdefrance.fr (consulté le ).
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Bréxent-Énocq dans la littérature
Découvrez les informations sur Bréxent-Énocq dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
3796 autres localités pour Hauts-de-France
Vous pouvez consulter la liste des 3796 autres localités pour Hauts-de-France sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-hdf/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-hdf/275402.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.