Ressons-l'Abbaye
Localisation
Ressons-l'Abbaye : descriptif
- Ressons-l'Abbaye
Ressons-l'Abbaye est une ancienne commune française située dans le département de l'Oise, en région Hauts-de-France. Depuis le 1er janvier 2017, Ressons-l'Abbaye est devenue une commune déléguée au sein de la commune nouvelle de La Drenne avec Le Déluge et La Neuville-d'Aumont.
Géographie
Localisation
Ressons-l'Abbaye est un village du Vexin français situé à vol d'oiseau à 15 km au sud de Beauvais, 9 km à l'ouest de Noailles, 9 km au nord-est de Méru et 22 km à l'est de Gisors.
Géologie et relief
La superficie de la commune était de 5,43 .
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesCassini
Toponymie
Le nom de la localité est attesté sous les formes Roberto de Resons (vers 1170) ; Ressons (1184) ; Reisons (1191) ; Roisuns (1198) ; abbas de Ressons (XIIe) ; Raissons (1206) ; Ressons (1212) ; Ressuns (1221) ; abbatie de Ressons (1239) ; abbate et conventu de Ressons (1261) ; Resson (1287) ; Roisons (XIIIe) ; Raisson (XIIIe) ; prior de Ressuns (XIIIe) ; ecclesie de Ressons (1316) ; et conventum de Ressons (1321) ; de abbatis Ressoni (1340) ; Ressons l’abbaye (vers 1570) ; Ressonium (1648) ; Ressons-en-Vexin (1840) ; Ressons-en-Thelle (1842) ; Ressons-l’Abbaye (1856).
Un rapprochement s'impose peut-être avec le nom de deux autres communes situées également en Picardie : Ressons-le-Long (Aisne, Ressontius 872, Reisons 1192) et Ressons-sur-Matz (Oise, Ressonto 587, Rosonto vers 679, Ressontum, Rossontus Rançon (Seine-Maritime, Rosontio 829, Resentio 1025 - 1026). À cette série, on peut ajouter Resson (Aube, La Saulsotte, Rosuntum avant 854).
Dans ce cas, le toponyme initial devait être du type *Rosontio ou *Resontio. Le second élément s'explique par le suffixe gaulois -ontio > -ons, que l'on observe dans d'autres formations toponymiques comme Lihons (Somme, Leontium 1100). Le premier élément est plus difficile à déterminer : Ernest Nègre se fonde pour expliquer ce Ressons sur des formes peu anciennes en Res-, c'est pourquoi il émet l'hypothèse d’un anthroponyme gaulois Ressius (GPN 250). François de Beaurepaire compare les autres Ressons avec le type toponymique germanique Rosbacium (comprendre germanique *Rosbakiz), et signifiant « ruisseau aux roseaux ».
Le type toponymique *Rosbakiz a indifféremment abouti à Robecq, Rebets, Rebecq, Rohrbach, etc. On note la même évolution phonétique Ros- > Res- que dans la plupart des Ressons, sans doute liée au déplacement de l'accent, d'où [o] > [œ]. Le terme raus > ros est, par ailleurs, à l'origine de l'ancien français ros, rosel > français roseau.
L'élément Ros- / Res- de *Rosontio serait alors le même que dans *Rosbakiz. Ros- aurait été gallo-germanique ou bien emprunté suffisamment tôt au germanique pour avoir pu se combiner au suffixe gaulois -ontio. *Rosontio serait « un endroit où se trouv(ai)ent des roseaux ». Cette hypothèse présente l'avantage d'expliquer les mentions anciennes en Ros- et de relier entre eux plusieurs éléments, ainsi ce type toponymique n'est-il attesté qu'au nord de la France, de même que le terme rosel > roseau, est propre à la langue d'oïl (comparer par exemple avec l'occitan canavèra, cana « roseau » et canaveral « endroit couvert de roseau », bien qu'il existe de manière locale -Languedoc- un rausa, rausèl).
- Émile LAMBERT, Dictionnaire topographique de l’Oise, Amiens, (Ressons-l'Abbaye), p. 469.
- François de Beaurepaire (préf. Marianne Mulon), Les Noms des communes et anciennes paroisses de la Seine-Maritime, Paris, A. et J. Picard, 1979, 180 p. (ISBN ) (OCLC 6403150). p. 127.
- Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, volume 1, Librairie Droz, 1991, p. 222.
Histoire
Moyen Âge
L'abbaye de Ressons, de l'ordre des Prémontrés, sise dans le Vexin français, dans le doyenné de Chaumon et l'archidiocèse de Rouen, n'était à l'origine qu'un prieuré. Il est érigé en abbaye en 1125 et reconnait alors les anciens seigneurs d'Aumont pour ses principaux fondateurs et bienfaiteurs : ils y avaient, à ce titre, droit de sépulture.
Révolution française et Empire
La commune constituée lors de la Révolution française, est fugacement absorbée par celle de Le Déluge, entre 1827 et 1833.
Époque contemporaine
Les communes du Déluge, de La Neuville-d’Aumont et de Ressons-l’Abbaye envisagent de se regrouper en 2017 pour former une commune nouvelle afin de mutualiser leurs moyens et d’éviter pendant plusieurs années une baisse des dotations de l’État. La décision de fusion et de création de La Drenne est prise par arrêté préfectoral de et prend effet le
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesCassini
- « Le Déluge, La Neuville-d’Aumont et Ressons-l’Abbaye vont fusionner », Le Parisien, édition de l'Oise, (lire en ligne).
- « Oise : la commune nouvelle s’appellera La Drenne », Le Parisien, édition de l'Oise, (lire en ligne, consulté le ).
- « Arrêté préfectoral du 27 mai 2016 portant création d'une commune nouvelle », Recueil des actes administratifs de la préfecture de l'Oise, lire en ligne [PDF]).
- « », Code Officiel Géographique (date de référence : 01/01/2024), sur insee.fr (consulté le ).
Héraldique
Blason | Écartelé: aux 1er et 4e d'argent à la rose de gueules pointées de sinople, aux 2e et 3e d'azur à la fleur de lis d'or. |
|
---|---|---|
Détails | Le statut officiel du blason reste à déterminer. |
- « », sur armorialdefrance.fr.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Ressons-l'Abbaye dans la littérature
Découvrez les informations sur Ressons-l'Abbaye dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
3796 autres localités pour Hauts-de-France
Vous pouvez consulter la liste des 3796 autres localités pour Hauts-de-France sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-hdf/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-hdf/275112.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.