Escombres-et-le-Chesnois

Localisation

Carte du monde

Escombres-et-le-Chesnois : descriptif

Informations de Wikipedia
Escombres-et-le-Chesnois

Escombres-et-le-Chesnois est une commune française située dans le département des Ardennes, en région Grand Est.

Géographie

Communes limitrophes d’Escombres-et-le-Chesnois
Pouru-aux-Bois Bouillon Belgique
Escombres-et-le-Chesnois Messincourt
Pouru-Saint-Remy Sachy

Localisation

La commune frontalière d'Escombres-et-le-Chesnois se compose du village d'Escombres et de son hameau le Chesnois, sis à 1 km du village, au cœur de la forêt.

Elle est située à l'extrémité nord-est du canton de Sedan-Est, jouit d'un climat continental dégradé plutôt froid qui est dû à son altitude. Son territoire touche, au nord, à ceux de Bouillon et Florenville (Belgique) ainsi que Pouru-aux-Bois, à l'est à celui de Messincourt, au sud à ceux de Messincourt et Sachy, et enfin, à l'ouest, à ceux de Pouru-Saint-Rémi et Pouru-aux-Bois. A la frontière belge, se trouvent les territoires du hameau de Grand-Hez (commune belge de Bouillon) et du village de Muno (commune belge de Florenville).

Le nom des habitantes et des habitants vient du mot hure, qui se prononce « heurr » en ardennais où il désigne la tête.

Le sous-sol est essentiellement composé de roches calcaire, surmontées d'une couche de sable pouvant aller jusqu'à plusieurs mètres. Les maisons les plus anciennes ont pour certaines leurs fondations posées directement sur le banc de roche.

Hydrographie

La commune est dans le bassin versant de la Meuse au sein du bassin Rhin-Meuse. Elle est drainée par le ruisseau du Moulin de Sauzelle, le ruisseau d'Escombres, le ruisseau de la Goutelle et le ruisseau du Neuf Vivier,.

Réseau hydrographique d'Escombres-et-le-Chesnois.

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat de montagne, selon une étude du Centre national de la recherche scientifique s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est dans une zone de transition entre le climat océanique altéré et le climat océanique altéré et est dans la région climatique Lorraine, plateau de Langres, Morvan, caractérisée par un hiver rude (1,5 .

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 9,2 amplitude thermique annuelle de 15,2 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Douzy », sur la commune de Douzy à 6 vol d'oiseau, est de 10,5 °C et le cumul annuel moyen de précipitations est de 857,0 mm. La température maximale relevée sur cette station est de 40,3 ,,.

Les paramètres climatiques de la commune ont été estimés pour le milieu du siècle (2041-2070) selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre à partir des nouvelles projections climatiques de référence DRIAS-2020. Ils sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

  1. «  », sur le système d'information pour la gestion des eaux souterraines Rhin-Meuse (consulté le ).
  2. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  3. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  4. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  5. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  6. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  7. «  », sur drias-climat.fr (consulté le ).
  8. «  », sur meteofrance.com, (consulté le ).


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Carte », mais aucune balise <references group="Carte"/> correspondante n’a été trouvée
Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/> correspondante n’a été trouvée

Toponymie

Les nom de lieu Combres sont presque tous primitivement sans articles, ce qui permet de supposer qu'ils sont surtout des formations romanes, c'est-à-dire antérieures au Xe siècle.
De l'oïl de la préposition ès ( en les ) et combres « encombrement de terres , de pierres » ou « encombrement d'arbres, broussaille », préposition ès ( en les ) et combres « encombrement de terres , de pierres » ou « encombrement d'arbres , broussaille ». Le nom commun encombres, est attesté au pluriel dans les dialectes d'de la langue d'oïl avec le sens « matières obstruant un passage ».

Le toponyme le-Chesnois est issu du gaulois cassanos, signifiant chêne. Cassanos dérivant du bas latin casnus évoque l'arbre roi des forêts. A l'origine, Le Chesnois était connu pour sa forêt de chênes.

  1. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, Genève, Droz, , p. 259.

Histoire

Héraldique

Les armes d’Escombres-et-le-Chesnois se blasonnent ainsi :

Parti : au .

La partie gauche représente deux flammes qui s'échappent d'un mur crénelé dans un ciel rougeoyant. Cela rappelle les deux incendies d'Escombres de 1466 et 1636. Le mur crénelé de trois merlons rappelle les lieux-dits Forteresse, Redoute, Citadelle et également la tour de l'ancienne église.

La partie droite avec trois feuilles de chêne évoque les trois premières habitations du hameau du Chesnois.

  1. «  »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Escombres-et-le-Chesnois dans la littérature

Découvrez les informations sur Escombres-et-le-Chesnois dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

5164 autres localités pour Grand-Est

Vous pouvez consulter la liste des 5164 autres localités pour Grand-Est sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-ges/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 12/12/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-ges/265373.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.