Pralognan-la-Vanoise

Localisation

Carte du monde

Pralognan-la-Vanoise : descriptif

Informations de Wikipedia
Pralognan-la-Vanoise

Pralognan-la-Vanoise est une commune française située dans le département de la Savoie, en région Auvergne-Rhône-Alpes

Village de montagne du massif de la Vanoise, en Tarentaise, il comptait 710 habitants en 2021. Le village est une station touristique d'été et de sports d'hiver installée au cœur du parc national de la Vanoise, proposant de nombreuses activités sportives de montagne, telles que la randonnée (les sentiers de grande randonnée GR 5 et GR 55 y passent) ou des via ferrata.

Géographie

Les communes limitrophes sont Les Allues, Aussois, Champagny-en-Vanoise, Modane, Planay, Villarodin-Bourget, Courchevel et Val-Cenis.

Situation

Pralognan-la-Vanoise est la dernière commune de la vallée de Bozel (Tarentaise). Le centre du village, situé à environ 1 400 mètres d'altitude, s'établit au confluent des vallées glaciaires de la Glière et de Chavière. Toutes deux constituent des points de passage vers la vallée de la Maurienne par le col de la Vanoise (2 517 mètres) ou le col de Chavière (2 796 mètres).

Communes limitrophes

Pralognan-la-Vanoise et les communes voisines.
Communes limitrophes de Pralognan-la-Vanoise
Courchevel / Planay Planay Champagny-en-Vanoise
Courchevel Pralognan-la-Vanoise Val-Cenis (Maurienne)
Les Allues Modane / Villarodin-Bourget (Maurienne) Aussois (Maurienne)

Géologie et relief, hydrographie

Le Doron de Pralognan dans le village, au loin le rocher de villeneuve.

Le Doron de Pralognan — formé en amont de différents cours d'eau (torrent de la Glière, du Dard et nant de la Crépéna, puis du ruisseau d'Isertan) — et le Doron de Chavière se rejoignent dans la commune. En aval, il conflue avec le Doron de Champagny pour former le Doron de Bozel.

Climat

La situation de Pralognan-la-Vanoise, d'une altitude d'environ 1 400 continental montagnard caractérisé par une humidité marquée. Les hivers sont plus froids et neigeux, et la saison estivale douce avec parfois des épisodes orageux. Les intersaisons (avril et octobre) sont aussi en moyenne plus humides.

La station météorologique de Météo-France installée sur la commune et mise en service en 1934 permet de connaître en continu l'évolution des indicateurs météorologiques. Le tableau détaillé pour la période 1981-2010 est présenté ci-après.

Statistiques 1981-2010 et records PRALOGNAN LA VANOISE (73) - 45° 23′ 06″ N, 6° 43′ 00″ E
Records établis sur la période du 01-06-1934 au 04-01-2022
Mois jan. fév. mars avril mai juin jui. août sep. oct. nov. déc. année
Température minimale moyenne (°C) −6,9 −6,8 −3,8 −0,5 3,9 6,9 9,1 8,8 5,7 2,2 −2,6 −5,7 0,9
Température moyenne (°C) −2,9 −2,1 1 4,4 9,1 12,3 14,9 14,5 10,9 7,1 1,4 −2,1 5,8
Température maximale moyenne (°C) 1 2,5 5,9 9,2 14,3 17,7 20,7 20,1 16,1 11,9 5,4 1,5 10,6
Record de froid (°C)
date du record
−24,4
21.01.1952
−27,4
03.02.1956
−23,5
07.03.1971
−12,5
08.04.1956
−8,1
04.05.1967
−4,1
04.06.01
0
23.07.1980
−1,2
31.08.1995
−5
30.09.1995
−12,3
31.10.1956
−19,3
16.11.1952
−21,7
17.12.1950
−27,4
1956
Record de chaleur (°C)
date du record
12
21.01.1959
17,3
27.02.19
19,1
24.03.01
22,8
09.04.11
26,8
24.05.09
32,2
27.06.19
33,5
31.07.1983
31
19.08.12
27,2
03.09.1962
24
06.10.1981
19,8
07.11.1955
17,1
16.12.1989
33,5
1983
Précipitations (mm) 96,3 86,2 89,2 77,1 104,8 96,9 86,8 96,6 88 94,4 90,6 98,2 1 105,1
Source : «  » [PDF], sur donneespubliques.meteofrance.fr, édité le : 06/01/2022 dans l'état de la base


Risques

Voies de communication et transports

Pralognan-la-Vanoise se situant en fond de vallée, une seule route carrossable y conduit : la route départementale 915, en passant par Brides-les-Bains, La Perrière et Bozel. Cette départementale se termine quelques kilomètres plus loin au parking du Roc de la Pêche, point d'accès à la vallée de Chavière.

Pralognan-la-Vanoise est relié à la vallée de la Maurienne par le col de la Vanoise, le col d'Aussois et le col de Chavière par des sentiers de muletiers qui sont devenus des sentiers de randonnées.

Toponymie

Cloche à vache.

Le toponyme de Pralognan-la-Vanoise est un nom composé du mot Pralognan et du déterminant complémentaire de la-Vanoise, faisant référence à la situation dans le massif de la Vanoise. Ce nom officiel est appliqué depuis un décret de 1912.

Pralognan signifie « pré éloigné » en patois local. Toutefois, il existe d'autres hypothèses. Surtout sur le terme lognan de Pralognan. Certes, Adolphe Gros (et Marius Hudry, entre autres) donne comme étymologie à lognan, le sens d'éloigné,. Or, Dauzat & Rostaing proposent le terme allongé. Quand on voit le Grand Plateau, c'est aussi envisageable. Une dernière, tirée de Laslaz et alii, propose, en plus de l'étymologie traditionnelle, celle de... la bardane (alias la logne),.

Une étude de l'historien Fabrice Mouthon nous rapporte l'existence d'un document, l'extente de Salins (les Thermes, commune voisine de Moutiers). Ce document, que l'on suppose daté de 1290, nous parle, entre autres, d'un Summum de Vau Noysi. En clair, un Sommet de la vallée dangereuse, nocive. Or, un document du .

En francoprovençal, le nom de la commune s'écrit Pralonyan, selon la graphie de Conflans.

Microtoponymie
  • alpage de Ritort (refuge du Roc de Pêche) : ritort = ruisseau tordu
  • la Rame : rame signifie « roche » en franco-provençal
  1. «  » [PDF], sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  2. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Cassini
  3. D'après Henry Suter, , Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sur henrysuter.ch, Henry Suter, 2000-2009 (consulté le ).
  4. Adolphe Gros, Dictionnaire étymologique des noms de lieu de la Savoie, La Fontaine de Siloé,  (ISBN , lire en ligne), p. 374..
  5. Pour une mise au point « récente », consulter la page http://www.pralo.info/npds/article.php?sid=74
  6. http://www.pralo.info/npds/article.php?sid=75
  7. Fabrice Mouthon, « Savoie Médiévale, naissance d'un espace rural », L'Histoire en Savoie, no 19,‎ .
  8. Lexique Français - Francoprovençal du nom des communes de Savoie - Lé Kmoune in Savoué, Bruxelles, Parlement européen, , 43 ISBN , lire en ligne), Louis Terreaux, membre de l'Académie de Savoie, publié au Parlement européen à l'initiative de la députée Malika Benarab-Attou.
.
  • Frédéric Montandon, « Étude de toponymie alpine. De l'origine indo-européenne des noms de montagnes », Le Globe. Revue genevoise de géographie, ISSN 0398-3412, DOI 10.3406/globe.1929.2520, lire en ligne, consulté le )
  • Toponymie

    Cloche à vache.

    Le toponyme de Pralognan-la-Vanoise est un nom composé du mot Pralognan et du déterminant complémentaire de la-Vanoise, faisant référence à la situation dans le massif de la Vanoise. Ce nom officiel est appliqué depuis un décret de 1912.

    Pralognan signifie « pré éloigné » en patois local. Toutefois, il existe d'autres hypothèses. Surtout sur le terme lognan de Pralognan. Certes, Adolphe Gros (et Marius Hudry, entre autres) donne comme étymologie à lognan, le sens d'éloigné,. Or, Dauzat & Rostaing proposent le terme allongé. Quand on voit le Grand Plateau, c'est aussi envisageable. Une dernière, tirée de Laslaz et alii, propose, en plus de l'étymologie traditionnelle, celle de... la bardane (alias la logne),.

    Une étude de l'historien Fabrice Mouthon nous rapporte l'existence d'un document, l'extente de Salins (les Thermes, commune voisine de Moutiers). Ce document, que l'on suppose daté de 1290, nous parle, entre autres, d'un Summum de Vau Noysi. En clair, un Sommet de la vallée dangereuse, nocive. Or, un document du .

    En francoprovençal, le nom de la commune s'écrit Pralonyan, selon la graphie de Conflans.

    Microtoponymie
    • alpage de Ritort (refuge du Roc de Pêche) : ritort = ruisseau tordu
    • la Rame : rame signifie « roche » en franco-provençal
    1. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Cassini
    2. D'après Henry Suter, , Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sur henrysuter.ch, Henry Suter, 2000-2009 (consulté le ).
    3. Adolphe Gros, Dictionnaire étymologique des noms de lieu de la Savoie, La Fontaine de Siloé,  (ISBN , lire en ligne), p. 374..
    4. Pour une mise au point « récente », consulter la page http://www.pralo.info/npds/article.php?sid=74
    5. http://www.pralo.info/npds/article.php?sid=75
    6. Fabrice Mouthon, « Savoie Médiévale, naissance d'un espace rural », L'Histoire en Savoie, no 19,‎ .
    7. Lexique Français - Francoprovençal du nom des communes de Savoie - Lé Kmoune in Savoué, Bruxelles, Parlement européen, , 43 ISBN , lire en ligne), Louis Terreaux, membre de l'Académie de Savoie, publié au Parlement européen à l'initiative de la députée Malika Benarab-Attou.
    .
  • Frédéric Montandon, « Étude de toponymie alpine. De l'origine indo-européenne des noms de montagnes », Le Globe. Revue genevoise de géographie, ISSN 0398-3412, DOI 10.3406/globe.1929.2520, lire en ligne, consulté le )