Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Hydrographie
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Voies de communication
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
↑ Géoportail.
Toponymie
Dans les documents médiévaux, Presle est mentionnée sous les formes suivantes Curatus pratellarium (.
Le toponyme dériverait du bas latin pratellas, désignant des petits prés.
En francoprovençal, le nom de la commune s'écrit Préle, selon la graphie de Conflans.
↑ a et b, 1984, p. 519, Situation.
↑ Lexique Français : Francoprovençal du nom des communes de Savoie : Lé Kmoune in Savoué, Bruxelles, Parlement européen, , 43 ISBN , lire en ligne), Louis Terreaux, membre de l'Académie de Savoie, publié au Parlement européen à l'initiative de la députée Malika Benarab-Attou.
.
Histoire
Presle est située à la frontière de la Savoie et du Dauphiné, à quelques kilomètres du col du Grand Cucheron.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2019).
Pour l'améliorer, ajoutez des références de qualité et vérifiables (comment faire ?) ou le modèle {{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.
Elle possède une maison forte dite de Beauregard (appelé localement château), datant probablement de la fin du famille d'Arvillard, ou Savoie-Arvillard, durant la "petite guerre de cent ans entre Savoie et Dauphiné, pour asseoir son autorité par l’installation d’une branche cadette comme elle le fit pour les bâties alentour, ou par la famille d'Allinges, branche de Savoie Propre et seigneurs de la Rochette au 15eme siècle, et que Jean d'Allinges aurait donné à Jean Giroud dit Beauregard vers 1440.
La maison de Beauregard et sa chapelle sont incendiées au Milliet, branche Milliet d'Arvillard.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Wenn Sie lieber mit der deutschen Version der Website fortfahren möchten, klicken Sie auf "Abbrechen". Wenn Sie abbrechen, wird diese Meldung während der Sitzung nicht mehr angezeigt.
You are on the German version of the site, but your system indicates that you prefer to use the English language. The entire site is not translated yet, but the menus and buttons on the interface are largely translated.
U bevindt zich op de Duits versie van de site, maar uw systeem geeft aan dat u liever de Nederlandse taal gebruikt. De hele site is nog niet vertaald, maar de menu's en knoppen op de interface zijn grotendeels vertaald.
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.
Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024 Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-ara/256127.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.