Espeluche
Localisation
Espeluche : descriptif
- Espeluche
Espeluche est une commune française située dans le département de la Drôme, en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Géographie
Localisation
Espeluche est située à 8 Montélimar.
Géologie et relief
Hydrographie
La commune est arrosée par le ruisseau de Citelles.
Climat
En 2010, le climat de la commune est de type climat méditerranéen altéré, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat méditerranéen et est dans la région climatique Provence, Languedoc-Roussillon, caractérisée par une pluviométrie faible en été, un très bon ensoleillement (2 600 .
Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 13 amplitude thermique annuelle de 17,7 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Montboucher-S-Jabron »sur la commune de Montboucher-sur-Jabron à 5 vol d'oiseau, est de 13,6 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.
Voies de communication et transports
Réseau routier
Le village est accessible par la route départementale RD 4, depuis Montélimar ou Rochefort-en-Valdaine, ainsi que par la RD 126 depuis Allan ou Puygiron. L'autoroute A7 traverse la commune dans sa partie ouest. La sortie la plus proche est la sortie 18.
Réseau ferroviaire
La LGV Méditerranée traverse la commune, dans le sens nord-sud, à l'ouest de son territoire, mais la commune ne dispose d'aucune gare sur cette ligne. La gare la plus proche est celle de Montélimar.
Transports en commun
Plusieurs lignes régulières de bus desservent Espeluche :
- Châteauneuf-du-Rhône - Montélimar ;
- Rochefort-en-Valdaine - Espeluche - Allan - Montboucher-sur-Jabron - Montélimar ;
- La Bâtie-Rolland - Portes-en-Valdaine - La Touche - Rochefort en Valdaine - Puygiron - Montélimar ;
- Les Tourrettes - La Coucourde - Savasse - Montélimar ;
- Ancône - Savasse - Montélimar.
- J. Brun-Durand, Dictionnaire topographique du département de la Drôme, Paris, Imprimerie nationale, (lire en ligne), page 89.
- Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
- « », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
- « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur meteofrance.fr, (consulté le ).
- lignes de bus.
Toponymie
Attestations
Dictionnaire topographique du département de la Drôme :
- 1327 : Espelucha (cartulaire de Montélimar, 41).
- 1362 : Espeluchia (Inventaire des dauphins, 95).
- 1447 : Speluchia (ann. d'Aiguebelle, E 556).
- 1455 : Dominus Speluchie (Guy Pape, qu., 95).
- 1481 : Spelachie (Lacroix : L'arrondissement de Montélimar, III, 373).
- 1485 : Expeluchium (archives de la Drôme, E 5924).
- 1540 : Speluchiam (Aymar du Rivail : De Allobbrog., 116).
- 1626 : mention de la chapelle Notre-Dame : Ecclesia Beatae Mariae de Spelluchia (pouillé gén., 94).
- 1891 : Espeluche, commune du canton de Montélimar.
Étymologie
De l'occitan espelonca, espeluca en Cévennes-Vivarais, du latin spelunca, « caverne, grotte, cavité à large entrée » (du grec).
- J. Brun-Durand, Dictionnaire topographique du département de la Drôme, Paris, Imprimerie nationale, (lire en ligne), page 133.
Étymologie
De l'occitan espelonca, espeluca en Cévennes-Vivarais, du latin spelunca, « caverne, grotte, cavité à large entrée » (du grec).
Histoire
Préhistoire
Les fouilles faites lors de la construction du TGV Méditerranée ont permis d'étudier sur le site de Lalo, à Espeluche, une des premières implantations néolithiques dans la moyenne vallée du Rhône. Les fouilles, dirigée par Alain Beeching, ont eu lieu dans la partie méridionale de la Valdaine, au confluent du Jabron et de la Citelle, au pied d'une colline orientée plein sud.
Ce site, daté entre 5600 et 5000 avant notre ère, a permis de dégager des fosses, des foyers en cuvette et des chenaux aménagés pour la circulation de l'eau. Il comportait deux cabanes de plan ovalaire, où ont été retrouvés des objets en céramique et un outillage lithique. L'occupation des cabanes a pu être daté entre 5200 et 5000 avant notre ère. Elles étaient construites en bois comme l'a prouvé la présence de trous de poteaux verticaux. La plus grande mesurait 10 m × 7,5 m. Elle était recouverte d'un toit asymétrique présentant une pente plus faible au nord pour résister au mistral, l'accès se faisait par la partie méridionale.
La présence à proximité d'une seconde cabane, mal conservée, a suggéré l'idée d'un regroupement. Leur plan circulaire permet d'avancer qu'il s'agissait d'une petite tribu encore à demi nomade ou récemment fixée. La construction des cabanes a pu donc servir soit à un campement hivernal de longue durée soit à une première tentative de sédentarisation.
Du Moyen Âge à la Révolution
La seigneurie :
- La terre appartient aux Vesc (au ).
- 1344 : elle est hommagée aux comtes de Valentinois.
- 1610 : les trois quarts de la seigneurie passent aux (du) Cros.
- 1627 : les Vesc recouvrent la totalité de la seigneurie et la gardent jusqu'à la révolution.
1742 (démographie) : 110 familles et maisons.
Avant 1790, Espeluche était une communauté de l'élection, subdélégation et sénéchaussée de Montélimar, formant une paroisse du diocèse de Saint-Paul-Trois-Châteaux, dont l'église fut pendant longtemps celle du prieuré, et qui était de l'ordre de Cluny, sous le vocable de Saint-Étienne. Ce prieuré, dont le titulaire avait les dîmes de la paroisse, et qui fut ensuite uni à celui de Notre-Dame de Rochefort en Languedoc, ayant été ruiné au .
De la Révolution à nos jours
En 1790, Espeluche devient une municipalité du canton de Châteauneuf-de-Mazenc, mais la réorganisation de l'an VIII en fait une commune du canton de Montélimar.
Le coup d'État du 2 décembre 1851 est connu par affiches le mercredi 3 décembre dans la journée. Les chefs de l’opposition de Montélimar encore libres, des pharmaciens, font porter le mot d'ordre de résistance à Espeluche dans la journée du 5 pour le lendemain, qu’ils avaient aussi reçu d’Orange. Mais quand les messagers de Montélimar arrivent, la population s’est déjà emparée de la mairie. Les insurgés se rassemblent au bois du papier, avec ceux de Rochefort-en-Valdaine et d’Allan, au nombre d’une vingtaine. Ils échouent à sonner le tocsin, et décident de se disperser.
- Alain Beeching, Archéologie sur toute la ligne, p. 62.
- Alain Beeching, Archéologie sur toute la ligne, p. 63-64.
- Alain Beeching, Archéologie sur toute la ligne, p. 65.
- Alain Beeching, Archéologie sur toute la ligne, p. 66.
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées:0
- Michel de la Torre, Drôme, le guide complet de ses 371 communes, Paris, Deslogis-Lacoste, (ISBN ), Espeluche.
- R. Serre, op. cit., p. 129.
- R. Serre, op. cit., p. 133.
- Robert Serre, 1851. Dix mille Drômois se révoltent. L’insurrection pour la République démocratique et sociale, préface de Maurice Agulhon, co-édition Peuple libre/Notre temps, s.l., 2003. (ISBN et ), p. 199.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Espeluche dans la littérature
Découvrez les informations sur Espeluche dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
4140 autres localités pour Auvergne-Rhone-Alpes
Vous pouvez consulter la liste des 4140 autres localités pour Auvergne-Rhone-Alpes sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-ara/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-ara/254881.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.