Aubenasson

Localisation

Carte du monde

Aubenasson : descriptif

Informations de Wikipedia
Aubenasson

Aubenasson est une commune française située dans le département de la Drôme, en région Auvergne-Rhône-Alpes.

Géographie

Localisation

Aubenasson est située à 13 Crest.

Rose des vents Mirabel-et-Blacons Saillans Saillans
Saint-Sauveur-en-Diois
Rose des vents
Piégros-la-Clastre N Saint-Sauveur-en-Diois
O    Aubenasson    E
S
Piégros-la-Clastre
Saou
Saou Saint-Sauveur-en-Diois
Saou

Relief et géologie

Sites particuliers :

  • Col de Siguret ;
  • la Grand-Combe ;
  • la Roche ;
  • Pas de l'Echelette ;
  • Pas du Fau ;
  • Pas Saint-Michel ;
  • Rocher de la Grange.
Géologie

Hydrographie

La commune est arrosée par les cours d'eau suivants :

  • la Drôme ;
  • ruisseau de Saint-Sauveur ;
  • ruisseau des Brandins ;
  • ruisseau des Gorces ;
  • ruisseau des Tessons.

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat méditerranéen altéré, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat de montagne ou de marges de montagne et est dans la région climatique Alpes du sud, caractérisée par une pluviométrie annuelle de 850 à 1 000 .

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 12,9 amplitude thermique annuelle de 17 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Beaufort-S-Gervanne »sur la commune de Beaufort-sur-Gervanne à 10 vol d'oiseau, est de 12,8 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

  1. a et b https://www.geoportail.gouv.fr/
  2. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  3. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  4. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  5. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  6. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  7. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).

Toponymie

Ce toponyme occitan, suivant la norme mistralienne, devrait s'écrire Aubenassoun, mais en occitan classique il reste écrit comme en français.

Attestations

Dictionnaire topographique du département de la Drôme,.

  • 1350 : Albenassonum (archives de la Drôme, E 1077) / étudié par Ernest Nègre.
  • 1391 : Albonesset (choix de documents, 214).
  • XIVe siècle : mention du prieuré (filiation d'Aurillac) dont le titulaire avait la collation de la cure et les dîmes : prioratus de Albenassons (pouillé de Die).
  • 1442 : Albenasso et Arbenassium (pouillé de Die)., 269).
  • 1509 : mention du prieuré : ecclesia Sancti Johannis Daubenassons (visites épiscopales).
  • 1516 : Albenacium (pouillé de Die).
  • 1516 : mention du prieuré : prioratus Albenacii (visites épiscopales).
  • 1576 : Aubenassons (visites épiscopales).
  • 1598 : Oubenas (archives de la Drôme, E 2335).
  • 1788 : Aubenas (Alman. du Dauphiné).
  • 1891 : Aubenasson, commune du canton de Saillans.

Étymologie

Ce toponyme devrait son nom à la fontaine intermittente située sur son territoire. Le vieux français a fourni les deux termes : le premier vient du latin albus « aube » (blanc, net, pur), le second du mot « nasse, nasson » qui avait le sens de pêcherie, vivier, eau.

  1. J. Brun-Durand, Dictionnaire topographique du département de la Drôme, Paris, Imprimerie nationale, (lire en ligne), page 11 (Aubenasson).
  2. a et b Société d'archéologie et de statistique de la Drôme, « (titre manquant) », Revue drômoise: archéologie, histoire, géographie,‎ (date manquante), p. 203.
  3. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, , 708 ISBN , présentation en ligne), p. 164.

Étymologie

Ce toponyme devrait son nom à la fontaine intermittente située sur son territoire. Le vieux français a fourni les deux termes : le premier vient du latin albus « aube » (blanc, net, pur), le second du mot « nasse, nasson » qui avait le sens de pêcherie, vivier, eau.

  1. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées SAS26

Histoire

Antiquité : les Gallo-romains

Substructures et poteries romaines autour de l'église.

Du Moyen Âge à la Révolution

La seigneurie :

  • Au point de vue féodal, la terre (ou seigneurie) est un ancien fief des comtes de Diois.
Die.
  • Elle passe aux Aubenasson.
  • 1292 : passe aux Montoison.
  • 1382 : passe (par alliance) aux Clermont.
  • 1473 : passe (par achat) aux Lers.
  • 1770 : passe (par achat) aux Mottet, derniers seigneurs

Avant 1790, Aubenasson était une communauté de l'élection de Montélimar, subdélégation et sénéchaussée de Crest.
Elle formait une paroisse du diocèse de Die. Son église, dédiée à saint Jean-Baptiste, était celle d'un prieuré de l'ordre de Saint-Benoît.

De la Révolution à nos jours

  1. a et b Michel de la Torre, Drôme, le guide complet de ses 371 communes, Paris, Deslogis-Lacoste, (ISBN ), Aubenasson.
  2. a b c d e f g et h Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées DTD26

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Aubenasson dans la littérature

Découvrez les informations sur Aubenasson dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

4140 autres localités pour Auvergne-Rhone-Alpes

Vous pouvez consulter la liste des 4140 autres localités pour Auvergne-Rhone-Alpes sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-ara/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-ara/254762.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.