Elgeta
Localisation
Elgeta : descriptif
- Elgeta
Elgeta en basque ou Elgueta en espagnol est une commune du Guipuscoa dans la communauté autonome du Pays basque en Espagne. Il est placé dans un promontoire peu protégé, stratégiquement situé à la frontière du Guipuscoa et de la Biscaye. Depuis les premiers temps de l'histoire de la Communauté, son économie a été éminemment rurale (bétail et exploitation forestière principalement)
La création de centres industriels durant les dernières années du XXe siècle a donné lieu à l'établissement d'un nombre significatif d'entreprises. La situation stratégique de ville l'a faite historiquement prendre part dans les guerres qui se sont produites dans ces terres
Ainsi, au XIXe siècle, elle a souffert de la participation à toutes celles-ci, depuis celle de l'indépendance jusqu'à ce qu'au carlistes
Dans le XXe siècle et avant de la guerre civile a été maintenue dans la commune jusqu'au printemps de 1937, en souffrant les attaques continues depuis la vallée de Deba et les bombardements de l'aviation. Dans les alentours d'importants noyaux ont absorbé une certaine partie du développement propre de la commune, ceux-ci étant ceux qui ont reçu les aides de main d'œuvre et du commerce des habitants d'Elgeta.
Toponymie
Des villes fondées au Moyen Âge au Gipuzkoa, Elgeta a été une des rares à recevoir un nom d'origine basque, puisque les rois castillans avaient la coutume de baptiser nouvelles villes avec des noms romans.
Elgeta a été fondé par le roi Alphonse XI de Castille en 1335; par la lettre au peuple auquel il a accordé, il lit :
...por facer bien y merced a todos los que quisieren venir, poblar e morar en la puebla nueva que se face en los campos de Maya, a la cual puebla ponemos el nombre de Elgueta, que es frontera de vizcaya.
Elge (il est prononcé élgué) ou élké signifie en basque domaine cultivé et le suffixe -eta est un suffixe locatif qui indique lieu, donc la traduction d'Elgeta serait lieu du domaine cultivé. La référence dans le cartulaire auquel Elgeta se trouvait dans les domaines de la maison Maya correspondrait avec cette étymologie.
Le nom de la ville a été transcrit traditionnellement comme Elgueta, bien que depuis 1980 la graphie Elgeta officielle soit, qui est le même nom, mais transcrit avec les normes orthographiques modernes de la langue basque.
Les habitants du lieu, en parlant l'euskara (la langue basque), accentuent généralement le nom en Élgeta. Ailleurs, dans le reste du Pays basque, par l'influence du castillan, il se prononce elgueta.
- Alphonse XI de Castille (Alfonso XI en castillan) (né le 13 août 1311 à Salamanque - mort le 26 mai 1350 à Gibraltar) fut roi de Castille et de León. Alphonse XI était le fils du roi Ferdinand IV (1295-1312) et de Constance de Portugal. Connu comme "le Justicier" (El Justiciero en castillan), il fut un des monarques les plus marquants du Moyen Âge ibérique par sa participation à la Reconquista et ses décisions touchant à l'organisation administrative du royaume.
Héraldique
Les armes d'Elgeta se blasonnent ainsi : una hoz de cortar leña, y unos abrojos en campo de gules.' |
Histoire
Bien que dans le territoire municipal on n'ait pas trouvé des restes préhistoriques, il y en a eu dans les localités proches comme Eibar et le Durangaldea.
Au Moyen Âge on a commencé à assoir des habitants dans la zone d'Ubera, autour de ce que sont les fermes de Jaolatza et d'Olaegi, qui se trouvent sur le chemin vers Bergara. Près de ces fermes se trouvent les restes du Sanctuaire de Notre dame d'Uriarte qui est le premier lieu de culte chrétien documenté dans la zone et qui date du XIVe siècle.
Le roi Alfonso XI étend le cartulaire de la fondation de la ville le de 1335 à Valladolid et, dans cette dernière, il lui accorde la juridiction de Vitoria. La fondation est faite dans des terres de Maya. La lettre dit ceci:
...por facer bien y merced a todos los que quisieren venir, poblar e morar en la puebla nueva que se face en los campos de Maya, a la cual puebla ponemos el nombre de Elgueta, que es frontera de vizcaya.
La ville resta emmurée en faisant de celle-ci une fonction commune de défense, c'était une place à la frontière avec la Biscaye, et la délimitation de juridiction (for).
En 1338 on lui donne des privilèges pour favoriser le bétail, ceux-ci ont été ratifiés en 1371, ce qui laissa en marge les accalmies économiques et qui dans les XIIIe et XIVe siècles ont produit les essors des forges et le commerce du fer et de laine castillane.
La nécessité d'attirer des gens pour peupler la ville a fait qu'on donna certains privilèges au Guipuscoa, qu'aurait eu seulement ceux de Fontarrabie.
L'importance dans la production forestière et d'élevage a maintenu la base de l'économie d'Elgeta jusqu'à l'entrée dans le XIXe siècle.
Les relations avec le voisin Eibar ont souffert d'une crise au XVe siècle à cause d'un procès pour des questions de limites. Des années plus tard ils ont plaidé sur le lieu à occuper dans les assemblées générales et l'ordre de l'émission du vote, a été résolu en attribuant par le corrégidor (ancien magistrat espagnol), à Eibar la partie gauche et celle de droite pour Elgeta.
La guerre de la Convention (1793-1795) affection négativement à la commune quand ce a été obligées de payer des frais en vendant patrimoine municipal, des terres communales.
Dans le siècle XVII l'église paroissiale, consacrée à la Prise en charge de Notre Madame, était servie par un prêtre et cinq profités et appartenait à l'évêché de Calahorra (La Rioja).
La guerre de l'Indépendance, de 1808 - 1814, a affecté la ville. La participation a été active et pour la supporter et a dû vendre à nouveau des biens communaux et sont arrivés à hypothéquer le trésor de l'Église. Cette série de paiements pour des guerres a continué avec les Carlistes, aggravant le déficit de la commune. Dans la première guerre Carliste il a vu la dernière harangue du prétendent avant de passer en France, et dans la deuxième, celle des Alfonsin a été témoin de la dernière tentative de résistance aux troupes.
L'industrialisation n'arriverait pas à des terres elgetarres jusqu'au milieu du Debagoiena et Debabarrena).
En 1927 on a séparé les quartiers Angiozar et d'Ubera en étant uni à Bergara.
Le lien de la commune avec la montagne basque a débuté le quand il a fait valoir la naissance de la Fédération Basco Navarraise d'Alpinisme.
Pendant la guerre civile le front s'est arrêté dans la commune jusqu'au printemps de 1937. Tandis que la partie nord, les pentes qui descendent à Bergara tombaient dans le côté des insurgés à la légalité républicain, le noyau urbain et le reste du territoire restait dans la partie loyale à la république. La ligne de front passait par le chemin appelé des "bâches" (actuelle route qu'unit la commune avec le port de Kamparzar). Les montagnes Intxortas ont été un des derniers emplacements par où on a cassé le front avant la prise de Biscaye. Les combats ont été très durs, le peuple étant très touché tant dans des dommages économiques que dans des victimes.
La croissance industrielle des communes voisines a été donnée pendant la dictature de Franco et a fait de la commune accueillant une population en recevant des gens d'autres régions de l'Espagne.
Dans la dernière partie du XXe siècle et du début du XXIe, beaucoup d'entreprises dans les polygones industriels s'y sont implantées après avoir été habilités. L'économie de la population a cessé d'être basée sur le secteur primaire pour se mettre dans le secondaire à avoir un poids très important.
La population elgetarra est éminemment bascophone, utilisant le dialecte biscayen, comme à Eibar et dans la Haut-Deba.
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesCastille 1312
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Elgeta dans la littérature
Découvrez les informations sur Elgeta dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1517 autres localités pour région autonome Pais Vasco
Vous pouvez consulter la liste des 1517 autres localités pour région autonome Pais Vasco sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/es/es-pv/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/es/es-pv/338055.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.