Raset
Localisation
Raset : descriptif
- Raset
Dans la course camarguaise, le raset est la technique employée par les raseteurs pour faire charger le cocardier et parvenir, par diverses feintes, à lui arracher les attributs primés dont la récolte est le but du jeu.
Présentation
« Le raset est l'art de provoquer le taureau à la course en rasant les cornes pour toucher le frontal de la main avant d'esquiver prestement. » Il existe un grand nombre de rasets qui pourraient correspondre, dans une corrida classique, à des passes. Il existe le raset de face (le plus classique et le plus apprécié), le raset de trois quarts, et le raset de dos.
Le raseteur ne disposant d'aucun autre instrument que son crochet, il déplace le taureau avec les mouvements de son corps .
Les feintes du raseteur sont très spectaculaires et la manière dont le cocardier défend ses « biens » l'est tout autant. Un bon raset consiste à aller directement à la tête du taureau et seuls les mieux qualifiés y parviennent. On dit alors que l'animal a interdit les mauvais rasets,.
Pour les cocardiers difficiles, il existe la technique dite du « raset au pied de poule ». C'est une action à trois raseteurs de haut niveau technique : deux droitiers et un gaucher ou l'inverse. Le premier s'élance à la tête de l'animal pour distraire son attention sans essayer d'accrocher quoi que ce soit. On parle de « raset à blanc ». Après une poursuite qui mène jusqu'à la barricade (une enfermée), le deuxième raseteur cite le cocardier à l'envers, ce qui oblige l'animal à charger de nouveau. Le troisième raseteur reprend le cocardier à revers et essaye de décrocher un attribut avant de s'esquiver vers la barricade avec une feinte de corps que l'on nomme « faire le carreau. »
À ne pas confondre avec une autre feinte considérée comme « carreau assassin » ou raset assassin, lorsque le raseteur décrit une courbe raccourcie qui prend l'animal à contrepied lors d'un déplacement et qui est considéré comme une félonie.
- Saumade 1998, p. 197
- Saumade 1994 et 1995, p. 197
- Saumade 1994 et 1995, p. 93
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « note », mais aucune balise <references group="note"/>
correspondante n’a été trouvée
Bibliographie
- , Les Tauromachies européennes : la forme et l'histoire, une approche anthropologique, Paris, Comité des travaux historiques et scientifiques (CTHS), , 208 ISBN )
- , Des sauvages en occident, les cultures tauromachiques en Camargue et en Andalousie, Paris, Mission du patrimoine ethnologique, 1994 et 1995, 275 ISBN et )
- , Dictionnaire de la course camarguaise, Vauvert, Au Diable Vauvert, , 142 ISBN ), p. 100-101
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Raset dans la littérature
Découvrez les informations sur Raset dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
2355 autres localités pour région autonome Catalunya
Vous pouvez consulter la liste des 2355 autres localités pour région autonome Catalunya sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/es/es-ct/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 12/12/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/es/es-ct/322057.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.