Vita

Localisation

Carte du monde

Vita : descriptif

Informations de Wikipedia
Vita

Dans le christianisme, une Vita (du latin vita ou uita : vie) est un livre dans lequel sont relatés la vie et les miracles d'un saint

Les historiens parlent également de récit hagiographique (récit légendaire ou semi-légendaire) recueilli dans les légendiers sous une multiplicité de termes possibles, uita, passio, martyrium, confessio, conuersio.

Présentation

Ce type de document est une source historique, même si l'auteur n'a pas connu le saint qu'il honore. L'une des premières vitæ écrites par un auteur ayant connu le saint dont il relate la vie est la Vita Martini (Vie de saint Martin) de Sulpice-Sévère. Les premiers textes en français sont presque toujours de vies de saint : Cantilène de sainte Eulalie, Vie de saint Alexis, Vie de saint Léger. Ces textes sont ensuite remaniés, copiés et reproduits, pouvant même donner lieu à des forgeries.

L'historicité des saints présentés dans ces textes hagiographiques est interrogée par les historiens. Si l'hypercritique les a rejetés en masse, les études critiques récentes en ont cependant réhabilité beaucoup. Les Vitae sont en effet le fait des autorités ecclésiastiques, entrant dans leur programme d'édification ou de persuasion des croyants comme des incroyants, mais aussi des métiers qui se dotent de patrons, des paroissiens qui se trouvent un saint protecteur : ces micro sociétés s'organisent autour de la compréhension commune de ces textes (auteurs, lecteurs, copistes) mais l'absence de document historique indépendant à la littérature hagiographique ne peut pas toujours confirmer l'existence du saint.

De même, l'historicité des épisodes de la vie de ces saints reste souvent douteuse car ces épisodes se retrouvent dans l'hagiographie tels qu'ils apparaissent dans les coutumes ou dans le folklore. Ainsi la structure même du récit des Vitae se rencontre dans d'autres Vies de saints dont les auteurs reprennent généralement des « conventions littéraires d'un modèle biblique qui façonnait leurs modes de pensée et d'expression ».

  1. Monique Goullet, Écriture et réécriture hagiographiques : essai sur les réécritures de Vies de saints dans l'Occident latin médiéval (Brepols, , p. 108.
  2. Guy Philippart, Hagiographies : histoire internationale de la littérature hagiographique latine et vernaculaire en Occident des origines à 1550, Brepols, , 796 p..
  3. Michel de Certeau, « Une variante : l'édification hagiographique », dans L'Écriture de l'histoire, Bordas, , p. 318
  4. Bernard Merdrignac, Recherches sur l'hagiographie armoricaine du VIIème au XVème siècle, Centre régional archéologique d'Alet, , p. 33.
  5. Nathalie Stalmans, Saints d'Irlande. Analyse critique des sources hagiographiques (Presses universitaires de Rennes, , p. 6.

Exemples

On peut citer Vie de saint Antoine, par Athanase d'Alexandrie ; Vie de saint Martin, par Sulpice-Sévère ; Vie de saint Gall, par Grégoire de Tours ; 'Vie de saint Éloi, par Ouen de Rouen ; Vie de saint Cuthbert, par Bède le Vénérable ; Vita sancti Wilfrithi, par Étienne de Ripon ; Vie de saint Willibrord, par Alcuin.

Voir aussi

Article connexe

  • Les vies des saints de la Légende dorée de Jacques de Voragine ( siècle).

Liens externes

  • Notices d'autorité :
    • GND
  • « Clovis dans le discours hagiographique du VIe au IXe siècle », Martin Heinzelmann (1996), Bibliothèque de l'École des chartes
  • Portail du christianisme

Article connexe

  • Les vies des saints de la Légende dorée de Jacques de Voragine ( siècle).

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Vita dans la littérature

Découvrez les informations sur Vita dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

5856 autres localités pour région autonome Castilla y Leon

Vous pouvez consulter la liste des 5856 autres localités pour région autonome Castilla y Leon sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/es/es-cl/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 21/01/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/es/es-cl/309422.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.