Tiddis
Localisation
Tiddis : descriptif
- Tiddis
Tiddis appelée aussi Castellum Tidditanorum durant la période romaine, était une cité numide puis romaine qui dépendait de Cirta
Elle est située sur le territoire de l'actuelle commune de Beni Hamiden dans la wilaya de Constantine en Algérie. Classé en 1992, le site est bien conservé
Tiddis est célèbre pour ses poteries dont le style est similaire aux poteries kabyles contemporaines
Le bourg est resté connu par son art, jusqu'à la période almohade.
Toponymie
Tiddis est un nom berbère. On peut le relier au mot idis, qui désigne le « côté » ou le « flanc », par référence à la position de la ville, accrochée aux flancs de la montagne. II peut aussi provenir d'autres mots : tidist, tadist : « ventre », et plus spécialement ventre de la femme enceinte, par référence aux bazinas qui évoquent le ventre de la femme enceinte, ou de ddes, « organiser ».
Tiddis a porté le nom de Castellum Tidditanorum durant la période romaine, elle est ultérieurement, dénommée Qsantina l qadîma (« Constantine la vieille »), à cause de la ressemblance avec le site de Constantine.
- Mohand-Akli Haddadou, Dictionnaire toponymique et historique de l'Algérie, Tizi Ouzou, Éditions Achab, (ISBN ), p. 521-522
- Marc Côte, Guide d'Algérie : paysages et patrimoine, Algérie, Média-Plus, , 319 ISBN ), p. 180-181
- Gilbert Meynier, « 7. Une civilisation centrée sur les villes », dans : , L'Algérie des origines. De la préhistoire à l'avènement de l'islam, sous la direction de Meynier Gilbert. Paris, La Découverte, « Poche/Sciences humaines et sociales », 2010, p. 118-119. URL.
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméeselwatan
Histoire
L'occupation humaine à Tiddis remonte à la préhistoire comme l'attestent des tumulus, des bazina, des dolmens et des céramiques modelées. L'un de ces vases porte la plus ancienne inscription libyque/berbère connue. On y a retrouvé notamment un bétyle.
C'est sur un site occupé par une ville ou un village berbère que les Romains ont fondé Castellum Tidditanorum. Il faisait partie des castella, petites villes fortifiées, chargées de défendre Cirta contre les incursions des montagnards berbères. Tiddis a été modifiée par les Romains et aménagée selon leur système d'urbanisation. Cette agglomération, établie sur un plateau, possédait une porte monumentale, un forum, des thermes, des installations industrielles (tanneries), et des bâtiments religieux dont un sanctuaire de Mithra daté du .
De la période chrétienne, on a attesté les restes d'une chapelle chrétienne et de nombreuses inscriptions romaines. Des châteaux d'eau et des citernes de toutes formes rappellent que la ville manquait de sources. Le Mausolée de Quintus Lollius Urbicus est édifié par Quintus Lollius Urbicus, natif de Tiddis et fils d'un propriétaire terrien berbère puis devenu préfet de Rome, a dédié aux cinq membres de sa famille.
À l'extérieur de la cité, se déroulait un marché périodique qui se tenaient tour à tour dans la région de Cirta à des jours différents dans les divers bourgs numides. Le bourg est occupé jusqu'à la période almohade, au .
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesMeynier
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesHaddadou
- Colin Wells, 'The Roman Empire, Harvard University Press, 1995, pp.225-226.
- Dédicace référencée CIL VIII, 06705
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Tiddis dans la littérature
Découvrez les informations sur Tiddis dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
302 autres localités pour Constantine
Vous pouvez consulter la liste des 302 autres localités pour Constantine sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/dz/dz-25/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/dz/dz-25/703325.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.