Kraainem

Localisation

Carte du monde

Kraainem : descriptif

Informations de Wikipedia
Kraainem

Kraainem, parfois encore orthographié Crainhem par les francophones, est une commune belge située en périphérie bruxelloise, en Région flamande dans la province du Brabant flamand. Peuplée d'environ 13 000 habitants, Kraainem est l'une des communes à facilités de la périphérie bruxelloise ayant des facilités linguistiques pour sa population francophone

Elle est située dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et fait partie de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde. Cette commune surplombe la vallée de la Woluwe et donc les communes de Bruxelles (Woluwe-Saint-Pierre et Woluwe-Saint-Lambert) entre autres

Située près de l'aéroport de Bruxelles, la commune subit les nuisances sonores des activités aéroportuaires, ce qui suscite le mécontentement de certains riverains.

Toponymie

Attestations anciennes

Crainham (1003) ; Crainhem (1019-30) ; Crahengem (1106-10) ; Crahinhem (1110) ; Craienhem (1125) ; Crahinem (1139) ; Crahehem (1142) ; Cragenhem (peu avant 1164) ; Craenhem (1165) ; Craheham (1168) ; Crahem (1194) ; Crainem (1199) ; Kraienheim (1211) ; Kraienhem (1221) ; Crahenem (1222).

Étymologie

Le nom de la localité signifierait « Prairie humide » (germanique *hamma), déformée en « habitation » (germanique *haima) « des » (génitif -n) « corneilles » (néerlandais kraai, germanique *kraja),.

Orthographe

Kraainem est l'orthographe officiel en français comme en néerlandais, parfois encore orthographié « Crainhem » par les francophones,.

  1. Maurits Gysseling, Toponymisch woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226), Tongres, Belgisch Interuniversitair Centrum voor Neerlandistiek, 1960, lire en ligne]
  2. A. Carnoy, Origines des noms des communes de Belgique, Louvain, Éditions Universitas, , 2 vol.
  3. , Les noms de lieux de la Belgique, Bruxelles,
  4. Arrêté royal du 24 juin 1988 déterminant l'orthographe du nom des communes
  5. 24 JUNI 1988. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de schrijfwijze van de gemeentenamen
  6. «  », sur RTBF Info, (consulté le ).
  7. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées GdG

Étymologie

Le nom de la localité signifierait « Prairie humide » (germanique *hamma), déformée en « habitation » (germanique *haima) « des » (génitif -n) « corneilles » (néerlandais kraai, germanique *kraja),.

  1. A. Carnoy, Origines des noms des communes de Belgique, Louvain, Éditions Universitas, , 2 vol.
  2. , Les noms de lieux de la Belgique, Bruxelles,

Héraldique

La commune possède des armoiries qui lui ont été octroyées le et à nouveau le . Elles montrent les armoiries de la famille Kieffelt, seigneurs de Kraainem de 1624 au XVIIIe siècle. Le sceau du conseil local, datant de 1696, montrait ces armoiries et le conseil demanda donc ces armoiries en 1923.
Blasonnement : D'or à la fasce d'azur, chargée de trois pots du champ. Tenants : à dextre un homme et à senestre une femme, au naturel, vêtus à la romaine d'argent et tenant un arc d'or.
  • Délibération communale : 1er mars 1993
  • Arrêté de l'exécutif de la communauté : 21 juin 1994
Source du blasonnement : Heraldy of the World.



  1.  », sur heraldry-wiki.com, Heraldry of the World, (consulté le ).

Histoire

Kraainem est née aux environs de l'an 940. L'origine du nom est débattue. Pour les uns[Qui ?] il vient de Crayenhem qui veut dire pays des Corneilles. Il semblerait que lors de la création du village il y avait beaucoup d'oiseaux dans la région. D'autres[Qui ?] affirment que le nom Kraainem voudrait dire « Pays de la Croix », en néerlandais Kruishem[réf. nécessaire].

Kraainem était jadis un lieu de passage pour les riches marchands qui faisaient le voyage des Flandres vers l'Empire germanique.

Depuis sa création, la commune est composée de deux parties bien distinctes : le Neer Kraainem, proche de Woluwe-Saint-Etienne, où se trouvent la place de la Station et ses alentours, et le Hoog Kraainem, situé à hauteur de l'actuelle maison communale et ses alentours. Neer-Kraainem et Hoog-Kraainem étaient reliés par un chemin qui se trouvait là où se situent actuellement les rues Van Hove, Verhaegen et l'avenue des Sorbiers. Cet axe était la rue principale de la commune. C'est pourquoi, à l'époque, on y trouvait de nombreux cafés.

Kraainem est en étroite relation avec Bruxelles, comme le témoigne le quartier Stockel. De nombreux Kraainemois fréquentent assidûment ce quartier de la capitale pour y faire leurs courses. Au XIXe siècle déjà, un chemin reliait Hoog-Kraainem à Stockel où les gens allaient se fournir en bois de chauffage et chasser (ou braconner) à l'occasion.

Une partie de la forêt de Soignes est devenue la propriété de la famille d'Huart vers 1920. Ses héritiers constituèrent la société Immobilière de Stockel et ensuite vendirent de nombreuses parcelles de plusieurs hectares qui sont à l'origine des immenses propriétés composant aujourd'hui le sud de Kraainem. La famille d'Huart construisit une route à travers sa propriété. C'est l'actuelle avenue Baron d'Huart qui, jusqu'en 1960 environ, resta une route de pierrailles.

Géographie

Communes limitrophes

Communes limitrophes de Kraainem
Zaventem
Woluwe-Saint-Lambert Kraainem Wezembeek-Oppem
Woluwe-Saint-Pierre Tervuren

Proximité d'un aéroport

Située près de l'aéroport de Bruxelles, la commune subit les nuisances sonores des activités aéroportuaires, ce qui suscite le mécontentement de certains riverains.

  1. «  », sur wakeupkraainem.be (consulté le ).

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Kraainem dans la littérature

Découvrez les informations sur Kraainem dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

240 autres localités pour province Vlaams-Brabant

Vous pouvez consulter la liste des 240 autres localités pour province Vlaams-Brabant sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/be/be-vbr/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/be/be-vbr/6446.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.