Lamington

Localisation

Carte du monde

Lamington : descriptif

Informations de Wikipedia
Lamington

Le lamington est un gâteau traditionnel australien constitué de rectangles de gâteau éponge recouverts d'un glaçage au chocolat (parfois à la framboise) et roulé dans de la noix de coco séchée

La préparation appliquée en couche fine est absorbée par l'extérieur du gâteau après un temps de repos, ce qui lui donne une texture particulière

Le lamington reste un encas populaire à travers toute l'Australie et la Nouvelle-Zélande

Il est appelé affectueusement « lammo » par les Australiens.

Composition

Un lamington fourré à la crème

Il est composé de sucre, de beurre, d'œufs, et il est ensuite enrobé de chocolat et de noix de coco. Ce gâteau a très souvent une forme carrée ou rectangulaire, mais dépasse rarement plus de 5 dessert.

Origine

Deux lamingtons traditionnels

Le nom de lamington viendrait du baron Charles Cochrane-Baillie, gouverneur du Queensland entre 1896 et 1901. Plusieurs explications plus ou moins fantaisistes expliquent la relation entre le baron et le dessert.

Maurice French, un professeur émérite d'histoire à l'Université du Southern Queensland, qui a étudié la question en profondeur, considère certain le fait que le lamington a été nommé en l'honneur de Lord Lamington, ou en l'honneur de son épouse, Lady Lamington,. La plupart des sources privilégient la première option,,.

L'identité de l'inventeur de la recette a aussi fait l'objet de discussions. La plupart des récits attribuent sa création au chef cuisinier de Lord Lamington d'origine française, Armand Galland, qui aurait été amené à cuisiner à la hâte pour des invités de dernière minute. Utilisant uniquement les ingrédients à sa disposition, Armand Galland aurait découpé des restes d'un gâteau éponge à la vanille cuit la veille, trempé les tranches dans du chocolat avant de les passer dans de la noix de coco. Impressionné par la création de Armand Galland, les invités des Lamington auraient demandé la recette ultérieurement. Le récit des évènements est appuyé par les mémoires de Lady Lamington. La noix de coco n'était pas d'usage courant dans la cuisine européenne à cette époque, mais Armand Galland y aurait été familiarisé, sa femme venant de Tahiti où la noix de coco est un ingrédient courant. Un de ces récits suggère que le lamington aurait été servi pour la première fois à Toowoomba, lorsque Lord Lamington emmena son entourage à Harlaxton House pour échapper à la chaleur humide de Brisbane, tandis qu'un autre affirme qu'il a été créé par Armand Galland à la Maison du Gouvernement du Queensland à Brisbane durant les journées chargées précédant la fondation de la Fédération en 1901. Un autre récit assure que le cuisinier de Lord Lamington, possiblement Galland, aurait fait tomber accidentellement un morceau de gâteau éponge dans du chocolat. On se rendit compte plus tard que de la noix de coco saupoudrée par-dessus rendait le gâteau plus appétissant.

Une autre inventrice possible de la recette serait Amy Schauer, formatrice en cuisine au Central College de Brisbane de 1897 à 1938.

Le « lamington cake » est mentionné pour la première fois dans un journal de l'année 1896 évoquant un évènement, un « Lamington Function » qui s'est tenu à Laidley dans le Queensland. L'événement était organisé en l'honneur de Lord Lamington (bien que ce dernier n'y ait pas assisté) et comportait aussi un « thé Lamington » et une « soupe Lamington », etc., bien que l'absence d'une description spécifique du gâteau laisse à penser que rien ne distinguait ce gâteau mis à part son nom, lié à l'évènement. Une recette de Lamington cake datant de 1900 a été retrouvée dans un journal, le Queensland Country Life. Bien que la recette soit originaire du Queensland, elle s'est rapidement diffusée, elle est mentionnée dans un journal de Sydney en 1901 et dans un journal néozélandais en 1902. Toutefois, aucune de ces recettes ne nous renseigne ni sur le nom de son créateur ni sur l'origine du nom du gâteau. Un document de 1927 fait le lien entre le gâteau et Lord Lamington.

  1. ISBN , lire en ligne)
  2. ISSN 0261-3077, lire en ligne, consulté le )
  3. lire en ligne, consulté le )
  4. Oxford University Press, , 34– (ISBN , lire en ligne)
  5. ISBN , lire en ligne)
  6. ISBN , lire en ligne)
  7. Cosima Marriner, 'Galland attempt to please a Lady takes the Cake' The Saturday Age (6 June 2009): 9.
  8. «  »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
  9.  », Ozwords, Australian National Dictionary Centre, (consulté le )
  10. lire en ligne, consulté le )
  11. lire en ligne, consulté le )
  12. lire en ligne, consulté le )
  13. The New Zealand Herald,‎ , lire en ligne, consulté le )
  14. lire en ligne, consulté le )

Variantes

Čupavci sous forme de cake pop.

Une variation courante comprend une couche de crème ou de confiture de fraise entre deux moitiés de lamington. L'ystervarkies (porc-épic) est un dessert d'Afrique du Sud similaire mais plus petit . À Cleveland dans l'Ohio, ils sont appelés coconut bars. En Serbie, en Bosnie-Herzégovine et en Croatie, il existe un gâteau similaire appelé čupavci.

  1. ISBN , lire en ligne)
  2. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées guardian 2014/may/16

Célébration

Le a été promu National Lamington Day en Australie. En 2009, au cours des célébrations du Q150 , le Queensland d’avec la Nouvelle-Galles-du-Sud, le lamington a été présenté comme l'une des icônes culturelles du Queensland pour son rôle en tant qu'« innovation et invention » emblématique.

  1. lire en ligne, consulté le )
  2. , «  » [], Gouvernement du Queensland, (consulté le )

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Cuisine australienne

Bibliographie

  • French, Maurice, The Lamington enigma : a survey of the evidence, Toowoomba Tabletop Publishing, , 280 ISBN )

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Lamington dans la littérature

Découvrez les informations sur Lamington dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

3421 autres localités pour Queensland

Vous pouvez consulter la liste des 3421 autres localités pour Queensland sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/au/au-qld/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 21/01/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/au/au-qld/621340.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.