Actuellement, 139 mots sont définis dans la catégorie «UIT-J» du glossaire de l'infobrol.
1 J.100
Tolérances pour la différence entre les temps……2 J.101
Méthodes de mesure et procédures d'essai pour……3 J.11
Circuits fictifs de référence pour……4 J.110
Principes de base d'une famille mondiale commune……5 J.111
Protocoles indépendants du réseau pour……6 J.112
Systèmes de transmission pour services……7 J.113
Canal RTPC/RNIS d'interaction retour pour la……8 J.114
Canal d'interaction utilisant le système DECT de……9 J.115
Canal d'interaction utilisant le système mondial……10 J.116
Canal d'interaction pour systèmes de……11 J.117
Spécification de l'interface domestique de……12 J.118
Systèmes d'accès pour services interactifs sur……13 J.12
Types de circuits pour transmissions……14 J.120
Distribution de programmes radiophoniques et……15 J.121
Protocole de contrôle de qualité de la……16 J.122
Systèmes de transmission de deuxième……17 J.123
Format de multiplexage pour la webodiffusion sur……18 J.124
Format de multiplexage pour la webodiffusion……19 J.13
Définitions pour les circuits radiophoniques……20 J.131
Transport de signaux MPEG-2 dans les réseaux à……21 J.132
Transport de signaux MPEG-2 dans les réseaux à……22 J.133
Mesure de flux de transport MPEG-2 dans les……23 J.14
Niveaux relatifs et impédances sur une……24 J.140
Evaluation subjective de la qualité de l'image……25 J.141
Indicateurs de qualité de service pour les……26 J.142
Méthodes de mesure de certains paramètres……27 J.143
Besoins de l'utilisateur concernant des mesures……28 J.144
Techniques de mesure de la qualité vidéo……29 J.145
Mesure et contrôle de la qualité de service……30 J.146
Temps de latence de boucle dans les circuits de……31 J.147
Méthode de mesure objective de la qualité……32 J.148
Prescriptions pour un modèle objectif de……33 J.149
Méthode de spécification de la précision et du……34 J.15
Réglage et surveillance d'une communication……35 J.150
Fonctionnalités opérationnelles pour la……36 J.151
Interface de remodulation radioélectrique pour……37 J.16
Mesure du bruit pondéré sur les circuits pour……38 J.160
Cadre architectural pour l'acheminement de……39 J.161
Caractéristiques des codecs audio pour la……40 J.162
Protocole réseau de signalisation d'appel pour……41 J.163
Qualité de service dynamique pour la fourniture……42 J.164
Prescriptions relatives aux messages……43 J.165
Protocole de transport de signalisation Internet……44 J.166
Structure des bases d'informations de gestion……45 J.167
Caractéristiques de configuration du dispositif……46 J.168
Caractéristiques de la base d'informations de……47 J.169
Caractéristiques de la base MIB de signalisation……48 J.17
Préaccentuation utilisée sur les circuits pour……49 J.170
Spécification de la sécurité sur IPCablecom…50 J.171
Protocole de commande de passerelle pour……51 J.172
Mécanisme d'événement de gestion IPCablecom…52 J.173
Prise en charge du service de ligne principal par……53 J.174
Qualité de service interdomaniale IPCablecom…54 J.175
Protocole du serveur audio…55 J.176
Base d'informations de gestion du mécanisme des……56 J.177
Spécification de la fourniture de service à……57 J.178
Signalisation entre serveurs de gestion d'appel……58 J.18
Diaphonie sur les circuits pour transmissions……59 J.180
Besoins de l'utilisateur concernant le……60 J.181
Message de repérage d'insertion de programme……61 J.182
Ensembles de paramètres de spécification des……62 J.183
Multiplexage par répartition dans le temps de……63 J.184
Système de distribution numérique à large……64 J.185
Equipements de transmission pour l'acheminement……65 J.186
Equipements de transmission de signaux de……66 J.187
Mécanisme de transport des signaux de……67 J.188
Cadre général applicable à un système……68 J.189
Raccordement en continu des flux MPEG-2…69 J.19
Signal d'essai conventionnel simulant les signaux……70 J.190
Architecture de MediaHomeNet prenant en charge……71 J.191
Paquetage de fonctionnalités IP en vue de……72 J.192
Passerelle résidentielle pour la fourniture de……73 J.2
Directives relatives à l'utilisation de quelques……74 J.200
Architecture noyau mondiale commune -……75 J.202
Harmonisation des formats de contenus……76 J.21
Caractéristiques de qualité de fonctionnement……77 J.22
[Supprimée] Caractéristiques de fonctionnement……78 J.23
Caractéristiques de qualité des circuits……79 J.24
Modulation de signaux sur circuits radiophoniques……80 J.25
Evaluation de la qualité de transmission de……81 J.26
Signaux d'essai pour les liaisons radiophoniques……82 J.27
Signaux pour le réglage des communications……83 J.280
Interface de programmation d'application de……84 J.31
[Supprimée] Caractéristiques des équipements……85 J.32
[Supprimée] Caractéristiques des équipements……86 J.33
[Supprimée] Caractéristiques des équipements……87 J.34
[Supprimée] Caractéristiques des équipements……88 J.41
Caractéristiques des équipements de codage de……89 J.42
Caractéristiques des équipements de codage de……90 J.43
[Supprimée] Caractéristiques des équipements……91 J.44
[Supprimée] Caractéristiques des équipements……92 J.51
Principes généraux et exigences des……93 J.52
Transmission numérique de signaux radiophoniques……94 J.53
Fréquence d'échantillonnage à utiliser pour la……95 J.54
Transmission des signaux radiophoniques……96 J.55
Transmission numérique des signaux……97 J.56
[Supprimée] Transmission de signaux……98 J.57
Transmission de signaux audio avec la qualité……99 J.61
Qualité de transmission des circuits de……100 J.62
Valeur unique du rapport signal/bruit pour tous……101 J.63
Insertion de signaux d'essai dans l'intervalle de……102 J.64
Définition des paramètres pour la mesure……103 J.65
Utilisation d'un signal d'essai normalisé comme……104 J.66
Transmission d'un signal son, associé à un……105 J.67
Signaux d'essai et méthodes de mesure des……106 J.68
Chaîne fictive de référence pour transmission……107 J.73
[Supprimée] Emploi d'un système à 12 MHz pour……108 J.74
[Supprimée] Méthodes de mesure des……109 J.75
[Supprimée] Interconnexion de systèmes pour……110 J.77
[Supprimée] Caractéristiques des signaux de……111 J.80
Transmission des signaux de télévision……112 J.81
Transmission des signaux de télévision……113 J.82
Transport des signaux de télévision MPEG-2 à……114 J.83
Systèmes numériques multiprogrammes pour la……115 J.84
Distribution par réseaux à tête de réception……116 J.85
Transmission numérique de télévision sur une……117 J.86
Transmission mixte analogique-numérique de……118 J.87
Utilisation de liaisons hybrides pour la……119 J.88
Transmission des signaux de télévision à……120 J.89
Mécanisme de transport des signaux de……121 J.90
Guides électroniques des programmes destinés à……122 J.91
Méthodes techniques pour garantir la……123 J.92
Directives d'exploitation recommandées pour la……124 J.93
Prescriptions d'accès conditionnel dans le……125 J.94
Information de service pour la diffusion……126 J.95
Protection antipiratage de la propriété……127 J.96
Méthode technique permettant de garantir la……128 J.97
Métadonnées sur les réseaux par câble…129 J.98
Prescriptions relatives aux métadonnées pour la……130 J.Imp112
Implementor's Guide (04/03) for ITU-T……131 J.Imp122
Second-generation transmission systems for……132 J.Imp191
IP Feature Package to enhance cable modems…133 J.Imp89
Implementor's Guide for ITU-T Recommendation J.89…134 J.Sup1
Exemple de choix de correspondances entre les……135 J.Sup12
[Supprimée] Intelligibilité de la diaphonie……136 J.Sup2
Directives pour l'implémentation de l'Annexe A……137 J.Sup3
Directives pour l'implémentation de la……138 J.Sup4
[Supprimée] Terminologie relative aux nouveaux……139 J.Sup5
Directives relatives à l'utilisation de……
Um zu den verschiedenen Seiten des Glossars zu gelangen, können Sie einen der Buchstaben in der alphabetischen Leiste auswählen.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 19/03/2002, zuletzt geändert 01/08/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/glossaire/categorie:uit-j
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.