Callède, Joël
Date de naissance : 18-11-1972
oël Callède est né en 1972 à Dax, dans les Landes. Il réside à présent à Pau. Dès l'âge de 10 ans, il écrit des histoires sous forme de BD ! C'est autant un refuge dans l'imaginaire qu'un bon moyen d'acquérir une notoriété dans son lycée ! Il se fait plaisir à écrire des BD et aussi à en lire, ses choix le portent plus volontiers vers les comics. Il découvre la BD franco-belge grâce aux conseils d'un de ses amis. Il suit alors des cours d'histoire à l'université, passe sa licence puis se dirige vers l'IUFM pour embrasser la carrière d'instituteur. Son concours réussi, il entame une deuxième année composée essentiellement de stages et entrevoit, avec angoisse, sa future vie d'enseignant. Du coup, il claque la porte de l'IUFM et décide de se consacrer à la bande dessinée ! Pendant son service militaire, il rencontre Sylvain Vallée qui lui montre ses travaux et lui fait découvrir le 9ème art sous un jour plus professionnel. De ces dix mois d'armée, Joël retient ces discussions passionnées qui lui apprendront énormément sur son futur métier. Suivent alors quelques "boulots alimentaires" au cours desquels il peaufine ses projets. Deux d'entre eux sont alors envoyés aux éditeurs. Comptine d'Halloween est retenu puis retravaillé. Mis en contact avec le dessinateur Denys, les deux jeunes gens se découvrent de nombreux goûts communs, dont celui des récits terrifiants à la "Stephen King". Ce qui passionne Joël Callède : le non-dit, les situations exceptionnelles qui révèlent les failles des personnages, le moment où ils basculent vers la noirceur, vers le chaos… Avec Dans la nuit, Denys et Callède reprennent à leur compte les émissions radio des noctambules. Qu'ils soient sans espoir, égarés ou en quête de lumière, la voix du Bon Samaritain est là pour les guider…
Texte Ⓒ Delcourt
Tous les rôles de Callède, Joël
Autres scénaristes
Vous pouvez consulter la page de tous les scénaristes.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 04/05/2020, zuletzt geändert 01/03/2023
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/bd/scenario/callede-joel.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.