Astérix dans la série éponyme
Astérix est le fils d’Astronomix et Praline, deux Gaulois originaires du village dans lequel il vit actuellement et tenant un magasin de souvenirs à Condate. Il est né le même jour qu’Obélix, en 85 av. J.-C. (soit 15 ans après Jules César, 35 ans avant la conquête de la Gaule).
Il est dans sa jeunesse le seul ami d’Obélix : la timidité et la corpulence d’Obélix en font un enfant exclu des autres, dont Astérix, premier de la classe, prend toujours la défense. Ils auraient à peu près le même âge que les autres personnages principaux du village à l’exception des plus âgés puisque Assurancetourix, Cétautomatix, Ordralfabétix, Abraracourcix et d’autres apparaissent comme leurs camarades dans l’album Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit, ils étaient cependant plus âgés car déjà enfants lors de leur naissance.
Un jour de bataille contre les Romains, Panoramix le druide assiste à la bataille, délaissant la surveillance de sa hutte. Astérix a alors une idée : faire boire un peu de potion magique à Obélix de façon qu’il prenne un peu de force et de confiance en lui. Les deux enfants se rendent ensemble discrètement dans la hutte du druide, et Astérix aide Obélix à se hisser sur le bord de la marmite. C’est à ce moment que Panoramix revient dans sa hutte. Astérix fait alors tomber Obélix dans la marmite, et réussit à sortir en douce de la hutte. Peu après, Panoramix ressort de sa hutte, tenant à bout de bras un Obélix qui a bu l’intégralité de la marmite de potion magique.
C’est à ce jour, la seule « bêtise » connue d’Astérix.
Depuis, son intelligence et sa ruse lui ont valu d’être le meilleur chasseur et guerrier du village, un des plus précieux conseillers d’Abraracourcix, et un bon confident de Panoramix.
Étymologie
Son nom, construit à partir du mot « astérisque » (petite étoile notée « * » indiquant dans un texte le renvoi à une note de bas de page), en faisant un jeu de mots pour que le nom termine en « -ix » comme celui de Vercingétorix, rappelle les origines familiales du grand-père de Goscinny, imprimeur-typographe. Le nom « Astérix » peut également se traduire par « Roi des étoiles » du latin « aster » (étoile) et du mot celte « rix » (roi). Les auteurs ont choisi « Astérix » pour la lettre A car, comme disait Goscinny, c’est « Un avantage indéniable pour les classements alphabétiques des futures encyclopédies de la bande dessinée ».
Goscinny et Uderzo ne sont pas les seuls à utiliser la terminaison en -ix pour les Gaulois. Avant la création d’Astérix, Jean Nohain avait créé en 1952 le personnage de Totorix et Fernand Cheneval celui d’Aviorix. Les auteurs d’Astérix avouent que pour créer leur personnage, seul Vercingétorix fait partie de leur « culture gauloise »
Albums dans lesquels figure Astérix
2 lieux sont en relation avec Astérix
Ligne du temps
Il existe 2 évènements dans la ligne du temps pour ce personnage que vous pouvez consulter en cliquant sur ce lien.
Autres personnages de la série Astérix
Vous pouvez consulter la liste de tous les personnages de la série de BD Astérix en utilisant ce lien :
https://www.gaudry.be/de/bd/asterix/personnages/
ou la liste de tous les personnages de BD (de toutes les séries) en utilisant ce lien :
https://www.gaudry.be/de/bd/personnages/
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 06/06/2020, zuletzt geändert 15/01/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/bd/asterix/personnages/asterix.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.