[Incredimail] Vérifier l'orthographe des messagesPour vérifi
Pour vérifier l'orthographe d'un message en cours de rédaction dans IncrediMail, cliquez sur le bouton Orthographe de la barre d'outils et sélectionnez Vérifier l'orthographe.... Vous pouvez aussi actionner le raccourci-clavier F7 ou dérouler le menu Outils et cliquer sur Vérifier l'orthographe....
Le logiciel balaye alors le message, y repère les mots à orthographe douteuse et vous suggère des corrections.
La façon la plus simple de corriger un mot est de double-cliquer sur une des suggestions du correcteur dans la liste.
Vous pouvez aussi pour chaque cas cliquer sur :
Ignorer si vous ne voulez pas de modification
Ajouter si vous désirez ajouter à votre dictionnaire personnel le mot détecté par le correcteur (un nom de famille par exemple)
Changer (après avoir sélectionné une des suggestions) pour remplacer le mot détecté par la suggestion
Changer tout (après avoir sélectionné une des suggestions) pour remplacer le mot détecté par la suggestion dans tout le document
Pour personnaliser le fonctionnement du vérificateur d'orthographe, cliquez sur le bouton Options.
Pour vérifier en permanence la correction des messages, cliquez sur le bouton Orthographe de la barre d'outils de la fenêtre de rédaction de message et sélectionnez Mettre en surbrillance les erreurs orthographiques.
Le logiciel met alors en évidence les mots douteux de votre texte. Pour les corriger, cliquez simplement dessus du bouton droit de la souris. Vous pourrez alors choisir une suggestion dans la liste, cliquer sur Add (pour ajouter le mot dans votre dictionnaire) ou sélectionner Ignore (pour signifier au correcteur de passer outre).
Retour à la liste des sujets
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 29/10/2003, zuletzt geändert 03/02/2021
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/astuces-rf-19.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.
Referenzen
- Forum :
Contexte original : https://www.gaudry.be/de/forum/viewtopic.php?t=468
Diese Verweise und Links verweisen auf Dokumente, die während des Schreibens dieser Seite konsultiert wurden, oder die zusätzliche Informationen liefern können, aber die Autoren dieser Quellen können nicht für den Inhalt dieser Seite verantwortlich gemacht werden.
Der Autor Diese Website ist allein dafür verantwortlich, wie die verschiedenen Konzepte und Freiheiten, die mit den Nachschlagewerken gemacht werden, hier dargestellt werden. Denken Sie daran, dass Sie mehrere Quellinformationen austauschen müssen, um das Risiko von Fehlern zu reduzieren.