Lady
Localisation

Lady : descriptif
- Lady
Lady est un titre emprunté de l'anglais signifiant littéralement « Dame ».
Significations
Le sens du mot peut varier selon le contexte.
Le mot est l'équivalent féminin de « sir » (monsieur), donné à l'origine aux gentilshommes. Cependant lorsqu'une femme est anoblie par la reine et devient commandeur de l'ordre de l'Empire britannique, sa titulature ne devient pas lady mais « dame ». Exemples : Janet Baker, Ellen MacArthur ou Laura Davies.
Lady est parfois l'équivalent féminin de lord (seigneur), aussi employé pour les femmes de lords et filles de tout pair du Royaume-Uni titré comte, marquis ou duc.
Aujourd'hui le terme de lady est principalement un appellatif mélioratif, qui permet de s'adresser avec respect et déférence à une femme.
On écrit : « une lady mais Lady Macbeth » ; « Lord et Lady Buckingham » ; « Une jeune lady. Des ladys ou des ladies ».
- ↑ Lexique des règles typographiques, p. 21.
- ↑ Le Petit Robert, entrée « lord ».
- ↑ Le Petit Robert, entrée « lady ».
Étymologie
Le mot vient du vieil anglais hlǣfdige. La première partie du mot est une forme mutée de hlāf, anglais « loaf » (pain), que l'on retrouve dans hlāford d’où est dérivé « lord » (seigneur). La seconde partie est habituellement considérée comme provenant de la racine dig-, « pétrir », donc la « pétrisseuse ». Cette étymologie renvoie au don de nourriture qui fait partie des devoirs aristocratiques dans les sociétés anciennes européennes. Le seigneur, selon l'image traditionnelle, est le nourricier de ses sujets.
- ↑ Philippe Jouët, L’Aurore celtique dans la mythologie, l'épopée et les traditions, Fouesnant, Yoran embanner, , 479 ISBN ), p. 258
Voir aussi
Articles connexes
- Madame
- Femmes de la noblesse
- Portail de la culture
- Portail du Royaume-Uni
- Portail de la monarchie
Articles connexes
- Madame
- Femmes de la noblesse
- Portail de la culture
- Portail du Royaume-Uni
- Portail de la monarchie
Étymologie
Le mot vient du vieil anglais hlǣfdige. La première partie du mot est une forme mutée de hlāf, anglais « loaf » (pain), que l'on retrouve dans hlāford d’où est dérivé « lord » (seigneur). La seconde partie est habituellement considérée comme provenant de la racine dig-, « pétrir », donc la « pétrisseuse ». Cette étymologie renvoie au don de nourriture qui fait partie des devoirs aristocratiques dans les sociétés anciennes européennes. Le seigneur, selon l'image traditionnelle, est le nourricier de ses sujets.
- ↑ Philippe Jouët, L’Aurore celtique dans la mythologie, l'épopée et les traditions, Fouesnant, Yoran embanner, , 479 ISBN ), p. 258
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Lady dans la littérature
Découvrez les informations sur Lady dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
3348 autres localités pour Podlaskie — région
Vous pouvez consulter la liste des 3348 autres localités pour Podlaskie — région sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pl/pl-20/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 26/03/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de//lieu/pl/pl-20/1155988.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.